Vicente Fernandez — El Arracadas songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Arracadas" van Vicente Fernandez.
Songteksten
Como la sombra de un fantasma por las noches
Cruzando montes, arrancos, y poblados
Va un hombre triste montado en su caballo
Su perro lo acompaa rastreando los sembrados
Todos se dicen por ahi viene el arracada
Lleva patillas, chamarra de vaquero
Tejana negra y pantalon de cuero, con mirada tranquila
Buscando algun cuatrero
Voy a cumplir un juramento que es sagrado
Cuando salio de su jacal, dijo a su madre
Voy a buscar aquel traidor que alla en la loma
Cobardemente y sin piedad mato a mi padre
Unos rumores de plegaria se escucharon
Cuando una madre por su hijo pide al cielo
Luego un caballo se aleja relinchando
Y alla por la barranca sus pasos se perdieron
Y aquel traidor aquien buscaba el arracada
Lo hallaron muerto colgado en un potrero
Mientras otro hombre sus perro y su caballo
Nunca jamas se han visto perdio su paradero
Alla en lo obscuro de un jacal se hoye un soyoso
Es de una madre que se encuentra abandonada
Le llora a un hombre que le escucha desde el cielo
Y a un hijo ausente del que no se sabe nada
Y aun hijo ausente del que no se sabe nada
Songtekstvertaling
Als de schaduw van een geest in de nacht
Kruisende heuvels, oproer en dorpen
Een trieste man op zijn paard
Zijn hond begeleidt hem bij het volgen van de gewassen.
Ze zeggen allemaal dat daar de arracada komt.
Met bakkebaarden, cowboyjasje
Zwarte Tejana en leren broek, met kalme uitstraling
Op zoek naar een viertal
Ik zal een eed vervullen die heilig is.
Toen hij zijn jacal verliet, zei hij tegen zijn moeder
Ik ga op zoek naar die verrader die de heuvel afging.
Laf en genadeloos vermoord ik mijn vader.
Er werden geruchten gehoord.
Als een moeder voor haar zoon de hemel vraagt
Dan snuift een paard weg
En in het ravijn waren zijn treden verloren.
En die verrader hier was op zoek naar de verschoppeling.
Hij werd dood gevonden in een paddock.
Terwijl een andere man zijn hond en zijn paard
Nooit hebben ze hun verblijfplaats verloren
Alla in het donker van een jacal is hoye een zijdezacht
Het is van een verlaten moeder.
Ze huilt naar een man die naar haar luistert vanuit de hemel.
En een zoon die afwezig is en waarvan niets bekend is.
En zelfs een afwezige zoon waarvan niets bekend is.