Vic Damone — The Four Winds and the Seven Seas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Four Winds and the Seven Seas" van Vic Damone.

Songteksten

You ask where I live
Here’s the address I give
The four winds and the seven seas
The hills were my home
Till I started to roam
The four winds and the seven seas
My love and I Would sit and sigh
Till the moon grew pale
We vowed and said someday we’d wed
In the church in the vale
A train came to town
And a stranger stepped down
A smilin' so my love could see
She answered his smile
And then after awhile
The only stranger there was me And that is why my heart and I Follow every breeze
You ask where I live
Here’s the address I give
The four winds and the seven seas
The four winds and the seven seas
You ask where I live
Here’s the address I give
The four winds and the seven seas
(The four winds and the seven seas)
The seven seas

Songtekstvertaling

Je vraagt waar ik woon.
Hier is het adres dat ik geef.
De vier winden en de zeven zeeën
De heuvels waren mijn thuis
Tot ik begon te zwerven
De vier winden en de zeven zeeën
My love and I Would sit and sigh
Tot de maan bleek werd
We zwoeren en zeiden dat we ooit zouden trouwen.
In de kerk in de vallei
Een trein kwam naar de stad
En een vreemde stapte af.
Een grijns zodat mijn liefde kon zien
Ze beantwoordde zijn glimlach.
En dan na een tijdje
De enige vreemdeling daar was ik en dat is waarom mijn hart en ik elke wind volgen
Je vraagt waar ik woon.
Hier is het adres dat ik geef.
De vier winden en de zeven zeeën
De vier winden en de zeven zeeën
Je vraagt waar ik woon.
Hier is het adres dat ik geef.
De vier winden en de zeven zeeën
(De vier winden en de zeven zeeën).)
De zeven zeeën