Vesa-Matti Loiri — Virta venhettä vie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Virta venhettä vie" van Vesa-Matti Loiri.
Songteksten
Virta venhettä vie
Mihin päättyvi tie
Lyö kuohut purren puuta ja talkaa
Mikä ihminen on
Virvaliekki levoton
Ja hiekka heljä riiteleepi jalkaa
Yks' syntyy meistä riemuun ja toinen murheeseen
Ja kullakin on kellonsa pohja sydämen
Kun se seisahtaa niin kuolon aika alkaa
Virta venhettä vie
Mihin päättyvi tie
Niin synkehinä synnit, ne uhkaa
Hetken hehkuvi mies
Sitten tummuvi lies
Jääpi jäljelle pivo pieni tuhkaa
Ja synnit ne kasvaa ja liittyy syntihin
Ja poika perii kehdossa synnit isänkin
Jaha rinta täys on ruumenta ja ruhkaa
Mihin päättyvi tie
Virta venhettä vie
Koko maailma mun purressani läilyy
Meri ääretön, o
Etkö joudukin jo
Suur' suvantoni jossa pilvet päilyy
Ois aika maata sunkin, jo suuri Jumala
Ja vanhan valkopääsi jo lepoon laskea
Katso kuinka kuolon varjot häilyy
Virta venhettä vie
Mihin päättyvi tie
Ei tiedä sitä ihmisistä kenkään
Meri, taivas ja maa
Kaikki kaik' katoaa
Kuinka säilyisi sielu ihmisenkään
Mut' unessa niin armas on ajatella noin
Viel' kerran kevät saapuu ja koittaa uusi koi
Ja huomentuulet tuntureilta henkää
Vaiko valhetta lie
Virta venhettä vie
Mä luulen, kerran maailma herää
Susi lammast' ei syö
Veli veljeä lyö
Eikä miesi tahdo tapparan terää
Mut kaikki kauniit aatteet mi' täällä aatellaan
Ne silloin täyttyy töiksi ja peittävät maan
Siis ihanteita ihminen kerää
Virta venhettä vie
Vaiko valhetta lie
Songtekstvertaling
De stroming neemt de boot
Waar de weg eindigt
Sla het schuim dat hout en talk bijt
Wat een persoon is
Streamer rusteloos
En het zand ratelende gekibbel op het been
De een is geboren van ons tot vreugde en de ander tot verdriet
En ieder heeft de basis van zijn horloge op het hart
Als het stopt, begint het tijdstip van overlijden.
De stroming neemt de boot
Waar de weg eindigt
Zulke syncretische zonden bedreigen
De stralende man van het moment
Dan liegt darvuvi.
Wat overblijft is een beetje as.
En zonden die ze groeien en geassocieerd worden met zonde
En de zoon erft in de wieg ook de zonden van de vader
Jaha borst zit vol gelatine en ruhka.
Waar de weg eindigt
De stroming neemt de boot
De hele wereld over mijn beet
Zee oneindig, o
Moet je dat niet al doen?
Suur'uvantoni waar de wolken blazen
Het is tijd om sunkin te leggen, al een grote God.
En je oude witte hoofd ligt al te rusten.
Zie hoe de schaduwen van de dood vervagen
De stroming neemt de boot
Waar de weg eindigt
Je weet het niet van mensen tot mensen.
Zee, hemel en aarde
Alles gaat weg.
Hoe de ziel van de mens te behouden
Maar in een droom zo zoet is om aan te denken
Als er weer lente komt, komt er een nieuwe mot.
En de winden van morgen zijn ademloos
Of liegen liegen liegen
De stroming neemt de boot
Ik denk, als de wereld wakker wordt
Wolf schaap wil niet eten
Broer slaat broer.
En je man wil Tappara ' s zwaard niet.
Maar alle mooie ideeën in mi zijn geridderd.
Daarna vullen zij zich met werken en bedekken de aarde.
Daarom verzamelen de idealen van de mens
De stroming neemt de boot
Of liegen liegen liegen