Veruca Salt — I'm Telling You Now songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm Telling You Now" van Veruca Salt.

Songteksten

I know it’s late but it’s better than never
I always thought that you would live forever
I should have told you then but
I’m telling you now
I had to stop cause I couldn’t stand the feedback
Off the rails and I didn’t want to be that
I didn’t have the facts so
I’m telling you now
I’m telling you now
When the door has closed and the whole world knows
That it’s over
I’m telling you now
When the dust has cleared and you cannot hear me you cannot
I’m telling you
It got bitter and I didn’t want to taste it I lost your number and I never replaced it I couldn’t face it then so
I’m telling you now
I’m telling you now
When the crowd’s gone home and we’re all alone
and it’s over
I’m telling you now
When the bars have closed and the streets are frozen
it’s over
I’m telling you now
When the dust has cleared and you cannot hear me you cannot hear
I waited for the right time
But the right time never came
It doesn’t mean a thing until
You call it by its name
I should have called it then
I’m telling you now
When the door has closed and God only knows
that it’s over
I’m telling you now
When the lights come on and the freaks are gone
And we’re older
I’m telling you now
I’m saying it loud and clear
I’m still here
I had to stop cause I couldn’t stand the feedback
I heard a rumor and I couldn’t believe that
I heard it twice and the whole world went black
I’m kneeling down on the tracks
I’m telling you now…
(I had to stop cause I couldn’t stand the feedback)…
I’m telling you

Songtekstvertaling

Ik weet dat het laat is, maar het is beter dan nooit.
Ik dacht altijd dat je eeuwig zou leven.
Ik had het je toen moeten vertellen.
Ik zeg het je nu.
Ik moest stoppen omdat ik de feedback niet kon uitstaan.
Ontspoord en dat wilde ik niet zijn.
Ik had de feiten niet, dus ...
Ik zeg het je nu.
Ik zeg het je nu.
Als de deur gesloten is en de hele wereld Weet
Dat het voorbij is.
Ik zeg het je nu.
Als het stof is verdwenen en je kunt me niet horen, kun je me niet meer horen.
Ik zeg het je.
Het werd bitter en ik wilde het niet proeven Ik verloor je nummer en ik heb het nooit vervangen ik kon het toen niet onder ogen zien dus
Ik zeg het je nu.
Ik zeg het je nu.
Als de menigte naar huis is en we helemaal alleen zijn
en het is voorbij.
Ik zeg het je nu.
Als de bars zijn gesloten en de straten zijn bevroren
het is voorbij.
Ik zeg het je nu.
Als het stof is verdwenen en je kunt me niet horen kun je me niet horen
Ik wachtte op het juiste moment.
Maar het juiste moment kwam nooit
Het betekent niets tot
Je noemt het bij zijn naam.
Ik had het toen moeten zeggen.
Ik zeg het je nu.
Wanneer de deur gesloten is en God weet
dat het voorbij is.
Ik zeg het je nu.
Als de lichten aan gaan en de freaks weg zijn
En we zijn ouder.
Ik zeg het je nu.
Ik zeg het luid en duidelijk.
Ik ben er nog.
Ik moest stoppen omdat ik de feedback niet kon uitstaan.
Ik hoorde een gerucht en ik kon het niet geloven.
Ik hoorde het twee keer en de hele wereld werd zwart.
Ik kniel op de rails.
Ik zeg het je nu.…
(Ik moest stoppen omdat ik de feedback niet kon verdragen)…
Ik zeg het je.