Vera — Hain songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hain" van Vera.
Songteksten
Giden gitti kalan yalnızlık bizimdir
Güzel yağmur
Şarap rengi boyanmış ihtişamını bana göster
Ucuza kapattım ya yolları
Ölsem bile durmam derdim
Şimdi derdim bağlar beni
Gecekondu kiralık bir kalp lazım
Benimki ağlıyor
Gizli buzlanma var bu ilişkide
Geceyi sabaha bağlıyor
Yarım aklım neler çalmış
Bugünümden yarın uğruna
Yaya kaldım yollarda
Moral bozma duyarsın elbet
Sende güzel bir şarkı
O güzelliğe bırakabilirsen el sallamayı
Taştan duvarlar koydun önümüze hain İstanbul
İnan ki öldürseler bırakmam seni suçlamayı
Sokakların yine benim
Arındım hayatımdan
Uyku vakti evim için
Dışardayım ben dostlarla
Umduklarım gerçek değil
Yanlışlarım iktidarda
Hayal meyal bir eğlence özgürlüğe
Moral bozma duyarsın elbet
Sende güzel bir şarkı
O güzelliğe bırakabilirsen el sallamayı
Taştan duvarlar koydun önümüze hain İstanbul
İnan ki öldürseler bırakmam seni suçlamayı
Yalan dolan bir sefa sundun hepimize hain İstanbul
İnan ki öldürseler bırakmam seni suçlamayı
Songtekstvertaling
Weg is weg de resterende eenzaamheid is van ons
Mooie regen
Laat me je wijnkleurige glorie zien.
Ik sloot de wegen goedkoop
Zelfs als ik zou sterven, zou ik zeggen dat ik niet zou stoppen.
Mijn probleem bindt me.
Sloppenwijk heeft een gehuurd hart nodig
De mijne huilt.
Er zit een geheim glazuur in deze relatie.
De nacht verbinden met de ochtend
Wat de helft van mijn geest heeft gestolen
Vandaag, in het belang van mijn morgen
Ik ben te voet op de wegen.
Natuurlijk hoor je een demoralisatie.
Een prachtig lied in jou
Als je kunt stoppen met zwaaien naar die schoonheid
Je hebt stenen muren voor ons neergezet, verraderlijk Istanbul.
Geloof me, als ze dat deden, zou ik niet stoppen met jou de schuld te geven.
Jouw straten zijn weer van mij.
Ik ben vrij van mijn leven.
Bedtijd voor mijn huis
Ik ben uit met vrienden.
Wat ik hoop is niet echt
Mijn fouten zijn aan de macht.
Een vaag plezier aan de Vrijheid
Natuurlijk hoor je een demoralisatie.
Een prachtig lied in jou
Als je kunt stoppen met zwaaien naar die schoonheid
Je hebt stenen muren voor ons neergezet, verraderlijk Istanbul.
Geloof me, als ze dat deden, zou ik niet stoppen met jou de schuld te geven.
Je hebt ons allemaal een leugen aangeboden, verraderlijk Istanbul.
Geloof me, als ze dat deden, zou ik niet stoppen met jou de schuld te geven.