Vaughn Monroe — The Maharajah Of Magador songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Maharajah Of Magador" van Vaughn Monroe.
Songteksten
There’s a rich maharajah of magador
who had ten thousand camels and maybe more
he had rubies and pearls, and the loveliest girls
but he didn’t know how to do the rumba.
he could afford… a big reward
so to his people one day he said:
ah ha hahahahahahahahahahah
which means…
take my rubies and take my pearls
take my camels and take my girls
rumba lessons are wanted for
the rich maharajah of magador.
ah hahahahahahahahah
so a slick little chick answered, «that's for me»
to the ad he had placed in variety
when she saw his expanse, she could tell at a glance
that he’d never learn how to do the rumba.
he had his wealth, he had his health
so he looked in her eyes and said:
ah hahahahahahahahahha
take my rubies and take my pearls
take my camels, i’ll keep my girls
from now on you’ll be working for
the rich maharajah of magador.
ah hahahahahahahaha
he was anxious to learn, so she taught him right
but she taught him the thrill of a moonlight night.
he discovered the bliss of a half promised kiss
but he never learned how to do the rumba.
and on the day… she went away
you could hear all the people say:
she took his rubies and took his pearls
took his camels and all his girls
took his money and what is more
she made the rich maharajah the poor maharajah of magador.
ah hahahahahahahah
Songtekstvertaling
Er is een rijke Maharadja van magador.
die tienduizend kamelen had en misschien meer.
hij had robijnen en parels en de mooiste meisjes.
maar hij wist niet hoe hij de rumba moest doen.
hij kon zich een grote beloning veroorloven.
dus op een dag zei hij tegen zijn volk::
ah ha hahahahahahahahahahahah
wat betekent…
neem mijn robijnen en neem mijn parels
neem mijn kamelen en neem mijn meisjes.
rumba lessen zijn gewenst voor
de rijke Maharadja van magador.
ah hahahahahahahahah
dus een sluwe kleine meid antwoordde, " dat is voor mij»
tot de ' AAD die hij had geplaatst.
toen ze zijn uitspansel zag, kon ze het in een oogopslag zien.
dat hij nooit zou leren hoe de rumba te doen.
hij had zijn rijkdom, hij was gezond.
dus hij keek in haar ogen en zei::
ah hahahahahahahahahha
neem mijn robijnen en neem mijn parels
neem mijn kamelen, ik hou mijn meisjes
vanaf nu werk je voor
de rijke Maharadja van magador.
ah hahahahahahahahaha
hij wilde het graag leren, dus leerde ze het hem goed.
maar ze leerde hem de sensatie van een maanlicht nacht.
hij ontdekte de gelukzaligheid van een half beloofde kus
maar hij heeft nooit geleerd hoe de rumba te doen.
en op de dag ... ging ze weg.
je kon iedereen horen zeggen::
ze nam zijn robijnen en zijn parels.
nam zijn kamelen en al zijn meisjes
nam zijn geld en wat meer
ze maakte van de rijke Maharadja de arme Maharadja van magador.
ah hahahahahahahah