Vanessa Daou — Alcestis on the Poetry Circuit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alcestis on the Poetry Circuit" van Vanessa Daou.

Songteksten

The best slave
Does not need to be beaten
She beats herself
Not with a leather whip
Or with stick or twigs
Not with a blackjack
Or a billyclub
But with the fine whip
Of her own tongue
& the subtle beating
Of her mind
Against her mind
For who can hate her half so well
As she hates herself?
& who can match the finesse
Of her self-abuse?
Years of training
Are required for this
Twenty years
Of subtle self-indulgence
Self-denial;
Until the subject
Thinks herself a queen
& yet a beggar —
Both at the same time
She must doubt herself
In everything but love
She must choose passionately
& badly
She must feel lost as a dog
Without her master
She must refer all moral questions
To her mirror
She must fall in love with a cossack
Or a poet
She must never go out of the house
Unless veiled in paint
She must wear tight shoes
So she always remembers her bondage
She must never forget
She is rooted in the ground
Though she is quick to learn
& admittedly clever
Her natural doubt of herself
Should make her so weak
That she dabbles brilliantly
In half a dozen talents
& thus embellishes
But does not change
Our life
If she’s an artist
& comes close to genius
The very fact of her gift
Should cause her such pain
That she will take her own life
Rather than best us
& after she dies, we will cry
& make her a saint

Songtekstvertaling

De beste slaaf
Hoeft niet geslagen te worden
Ze slaat zichzelf.
Niet met een leren zweep.
Of met stok of takjes
Niet met een blackjack.
Of een biljartclub
Maar met de zweep
Van haar eigen tong
& het subtiele kloppen
Van haar geest
Tegen haar geest
Want wie kan haar half zo goed haten
Omdat ze zichzelf haat?
& wie kan de finesse evenaren
Van haar zelfmishandeling?
Opleidingsjaren
Zijn hiervoor vereist
Twintig jaar
Van subtiele zelfgenoegzaamheid
Zelfontkenning;
Tot het onderwerp
Denkt dat ze een koningin is.
en toch een bedelaar —
Beide tegelijk
Ze moet aan zichzelf twijfelen.
In alles behalve liefde
Ze moet hartstochtelijk kiezen.
& slecht
Ze moet zich verloren voelen als een hond.
Zonder haar meester.
Ze moet alle morele vragen voorleggen.
Naar haar spiegel
Ze moet verliefd worden op een Kozak.
Of een dichter.
Ze mag nooit het huis uit.
Tenzij gesluierd in verf
Ze moet strakke schoenen dragen.
Dus ze herinnert zich altijd haar bondage.
Ze mag het nooit vergeten.
Ze is geworteld in de grond
Hoewel ze snel leert
& toegegeven slim
Haar natuurlijke twijfel over zichzelf
Zou haar zo zwak moeten maken.
Dat ze geweldig liefhebt.
In een half dozijn talenten
& aldus verfraaien
Maar verandert niet
Ons leven
Als ze een kunstenaar is
& komt dicht bij genialiteit
Het feit van haar gave
Zou haar zoveel pijn moeten doen.
Dat ze zelfmoord zal plegen.
In plaats van ons te besten
als ze sterft, zullen we huilen.
& maak haar een heilige