Vanesa Martín — Arráncame (Acústica) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Arráncame (Acústica)" van Vanesa Martín.

Songteksten

Lo que empecé a vivir en primavera
Me di cuenta de lo que era
Ayer mientras me despedía
Cerré los ojos y al tragar saliva
Aquel hombre se me iba
Como espuma de cerveza
Y pasan, los coches pasan, con sus historias
La vida queda en las casas y en la memoria
La libertad que yo probé contigo
No hay vergüenza te lo digo, era lo que más me frenaba
Por miedo a no saber corresponderte
Hoy yo vuelvo a ser valiente, como afrontas lo que pasa
Arráncame, la piel a tiras, porque sé
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
Arráncame, y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestido
Cansemos hasta a los amaneceres
Me desperté con el sol en la cara
Y las arrugas de mi cama eran las que más me pedían
Entre revistas y algún que otro diario
Retrasé mi calendario para ver si así volvías
Arráncame, la piel a tiras porque sé
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
Arráncame y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestido
Cansemos hasta a los amaneceres

Songtekstvertaling

Wat ik begon te leven in de lente
Ik realiseerde me wat het was.
Gisteren toen ik afscheid nam.
Ik sloot mijn ogen en toen ik speeksel inslikte
Die man ging bij me weg.
Als bierschuim
En ze passeren, de auto ' s passeren, met hun verhalen
Leven blijft in Huizen en in het geheugen
De vrijheid die ik met jou proefde
Het is geen schande dat ik het je vertel, het was wat me het meest tegenhield
Uit angst dat ik niet weet hoe ik je moet terugbetalen.
Vandaag ben ik weer dapper.
Scheur mijn huid aan flarden, want ik weet
Je liep aan mijn zijde en ik kende je niet, ik kende je niet.
Rip me off, en krullen met me, en breek mijn jurk
Laat ons slijten tot zonsopgang.
Ik werd wakker met de zon op mijn gezicht.
En de rimpels op mijn bed waren degenen die me het meest vroegen
Tussen tijdschriften en een andere krant
Ik heb mijn agenda uitgesteld om te zien of je terug zou komen.
Rip mijn huid aan flarden ' want ik weet
Je liep aan mijn zijde en ik kende je niet, ik kende je niet.
Rip me off en krullen met me, en breek mijn jurk
Laat ons slijten tot zonsopgang.