Валерия — По дороге любви songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "По дороге любви" van Валерия.

Songteksten

Уже не дождь, а плач небес
Смывает слёзы её и грех
В лучшие годы обречена
Быть рабыней чужих утех.
Гнёт палачей, горечь ночей
Унижение и страх с ума свели
Об этом ли тогда в мечтах
Ей грезилось в невинной девичьей постели.
А далеко где-то мама не спит
Где её дочка — не знает
Каждое утро за почтой бежит
Верит что где-то живая.
От сердца к сердцу по дороге любви
Поможем многим забыть, понять, принять и всё простить
Только сила любви нас спасёт!
Мир жесток, он так жесток
Никак не выучит главный свой урок
Только думая о других
Находит счастье и нас самих.
Сколько наивных, доверчивых душ
Близких своих потеряли
Трудно поверить сейчас в этот век
Чтобы люди людьми торговали.
Лишь любовь нас спасёт!

Songtekstvertaling

Niet langer regen, maar de schreeuw van de hemel
Wast haar tranen en zonde weg
In de beste jaren gedoemd
Om een slaaf te zijn van andermans pleziertjes.
De onderdrukking van de beulen, de bitterheid van de nachten
De vernedering en angst maakten me gek.
Is het dan in de dromen
Ze droomde in het bed van een onschuldig meisje.
En ver weg ergens waar mijn moeder niet slaapt
Ze weet niet waar haar dochter is.
Elke ochtend voor de post.
Gelooft dat ergens levend.
Van hart tot hart op de weg van de liefde
We zullen veel mensen helpen alles te vergeten, te begrijpen, te accepteren en te vergeven.
Alleen de kracht van de liefde zal ons redden!
De wereld is wreed, het is zo wreed
Hij zal zijn belangrijkste les niet leren.
Alleen maar aan anderen denken
Vindt geluk en onszelf.
Hoeveel naïeve, vertrouwende zielen
We verloren onze geliefden.
Het is moeilijk te geloven in deze tijd.
Voor mensen om mensen te ruilen.
Alleen liefde zal ons redden!

Videoclip voor het nummer По дороге любви (Валерия)