Valentina Giovagnini — L'altra metà della luna songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'altra metà della luna" van Valentina Giovagnini.

Songteksten

L'altra metà della luna non è
l'immagine che ho vestito per te

L'altra metà vive dentro me
ora inseguimi negli abissi miei

prendimi o lasciami

Mai mi scoprirai, mai mi vedrai
se guardi me solo con gli occhi tuoi
La verità che tu non sai
é un fiore che non hai raccolto mai

Periferia della mia identità
raggiungimi, si apriranno per noi
strade che tu non hai visto mai
dove gli alberi hanno un anima

prendimi...lasciami

Mai mi scoprirai, mai mi vedrai
se guardi me solo con gli occhi tuoi
La verità che tu non sai
é un fiore che non hai raccolto mai

... la parte in ombra di me
aspetta il sole che è in te...
dove sei dove sei dove sei

Mai mi scoprirai, mai mi vedrai
Se guardi me solo con gli occhi tuoi
La verità che tu non sai
é un fiore che non hai raccolto mai

Songtekstvertaling

De andere helft van de maan is niet het beeld dat ik voor jou heb aangekleed de andere helft leeft in mij nu inseguimi in de diepten van mijn neem me of verlaat me Ik kom er nooit achter, je zult me nooit zien als je alleen naar me kijkt met je ogen de waarheid dat je niet weet is een bloem die je hebt verzameld nooit de rand van mijn identiteit vang me op, open voor ons de wegen die je nooit hebt gezien waar de bomen een ziel voor mij hebben...laat me me nooit ontdekken, zie me nooit als je alleen naar me kijkt met je eigen ogen de waarheid die je niet weet is een bloem die je nooit hebt verzameld ... het schaduwgedeelte van mij wacht op de zon die in jou zit...
waar je bent waar je bent waar je bent zul je me nooit ontdekken, me nooit zien als je alleen naar me kijkt met je eigen ogen de waarheid die je niet weet is een bloem die je nooit hebt verzameld