Ва-Банкъ — Голодные пули songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Голодные пули" van Ва-Банкъ.

Songteksten

Тянулись, толкались, бежали куда-то
Без крика, без плача, без строф на удачу
Бежали, любили, лепили в постели
Курили, витали, летали и пели
Глазами стреляли, сбивали кого-то
Машины, резина цепляли асфальт
И сверкали, как брызги, осколки и стёкла
Голодные пули по стенам, по окнам
По телу, по небу огнями, цветами
Искрили, резвились, догнали — убили
Рыдали негромко в подушки, в игрушки
В картинке ночами руками, плечами
Ласкали небрежно, шептали так нежно
Бросали словами, играли губами
И снова стреляли, сбивали кого-то
И тонкие пальцы цепляли асфальт
И сверкали, как брызги, осколки и стёкла
Голодные пули по стенам, по окнам
По телу, по небу огнями, цветами
Искрили, резвились, догнали — убили
Тянулись, толкались, лежали, любили
Рыдали негромко, ласкали небрежно
И снова стреляли, сбивали кого-то
И тонкие пальцы цепляли асфальт
И сверкали, как брызги, осколки и стёкла
Голодные пули по стенам, по окнам
По телу, по небу огнями, цветами
Искрили, резвились, догнали — убили
Сверкали, как брызги, осколки и стёкла
Голодные пули по стенам, по окнам
По телу, по небу огнями, цветами
Искрили, резвились, догнали — убили

Songtekstvertaling

Ze trokken, duwden, renden ergens heen.
Geen geschreeuw, geen gehuil, geen stanza ' s voor geluk.
Ran, loved, sculpted in bed
Roken, dansen, vliegen en zingen
Ogen geschoten, iemand geraakt
Auto ' s, rubber vastgemaakt aan het asfalt
En ze glinsterden als de spray van scherven en glas.
Hongerige kogels op de muren, op de ramen.
Op het lichaam, op de lucht lichten, bloemen
Vonken renden rond, gevangen.
Zachtjes snikkend in kussens, in speelgoed
Op de foto ' s ' s nachts handen, schouders
Streelde terloops, fluisterde zo zachtjes
Ze gooiden woorden, speelden met hun lippen.
En weer schoten ze iemand neer.
En dunne vingers aan het asfalt geklemd
En ze glinsterden als de spray van scherven en glas.
Hongerige kogels op de muren, op de ramen.
Op het lichaam, op de lucht lichten, bloemen
Vonken renden rond, gevangen.
Uitgerekt, geduwd, gelegd, bemind
Weende zachtjes, streelde terloops.
En weer schoten ze iemand neer.
En dunne vingers aan het asfalt geklemd
En ze glinsterden als de spray van scherven en glas.
Hongerige kogels op de muren, op de ramen.
Op het lichaam, op de lucht lichten, bloemen
Vonken renden rond, gevangen.
Splinters en glas glanzend als spray
Hongerige kogels op de muren, op de ramen.
Op het lichaam, op de lucht lichten, bloemen
Vonken renden rond, gevangen.