Віктор Павлік — Як я хочу бути з тобою songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Як я хочу бути з тобою" van Віктор Павлік.
Songteksten
Тінь зими змінила осінь,
А мені на мить здалося,
Що з тобою поруч моя тінь.
Вкрила спогади, снігами,
Знову крига поміж нами,
На землі панує заметіль.
А зима не хоче знати
Як кохати і втрачати,
І який нестерпний в серці біль.
Приспів:
Як я хочу бути з тобою,
Ти для мене стала журбою,
Так ніхто не зможе кохати, як я.
Як я хочу бути з тобою,
Втомлена душа самотою,
Ти моя єдина остання, моя.
Снігом листя замітає,
Може хтось про нас згадає,
Про любов складаючи вірші.
Ти прийдеш в мої безсоння,
Ти заснеш в моїх долонях,
І розтане лід в моїй душі.
Я у сутінках розлуки
Пригадаю твої руки
Ніжні наче осені дощі.
Приспів (2)
Songtekstvertaling
De schaduw van de winter verving de herfst,
Ik dacht even na.,
Dat mijn schaduw bij jou is.
Ik bedekte mijn herinneringen met sneeuw,
Weer ijs tussen ons.,
Er is een sneeuwstorm op de grond.
En winter wil het niet weten
Hoe lief te hebben en te verliezen,
En wat een ondraaglijke pijn in mijn hart.
Chorus:
Hoe ik bij jou wil zijn,
Je bent een verdriet voor mij geworden.,
Niemand kan zo van me houden als ik.
Hoe ik bij jou wil zijn,
Vermoeide ziel door eenzaamheid,
Jij bent mijn enige Laatste, mijn laatste.
Sneeuw bedekt de bladeren,
Misschien herinnert iemand zich ons.,
Over liefde die gedichten componeert.
Je zult naar mijn slapeloosheid komen.,
Je zult in slaap vallen in mijn handen.,
En het ijs zal smelten in mijn ziel.
Ik sta in de schemering van de scheiding.
Ik herinner me je handen.
Zacht als herfstregens.
Refrein (2)