Urbandub — Inside The Mind Of A Killer songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Inside The Mind Of A Killer" van Urbandub.
Songteksten
My mind can’t take it
So what am I to do
When you find out the alcohol can’t
Numb the pain like it used to?
I replay the scenes of endless dreams
That once was yours and mine
When’d you find out
When’d you find out
You didn’t love me anymore?
My heart can’t take it
Cuz you keep breaking it
I let my guard down for you
Just give me one more try
Give me one more try
Give me one more chance to make things right
How can I beg
And convince your love to stay with me
I’m at a loss when
All you wanna say is goodbye
I should’ve known better
You don’t have to try anymore
I’ll find better comfort in the arms of another
My heart can’t take it
Cuz you keep on breaking
How could you do the things you do?
I’m so sorry for the mistakes that I’ve made
I’ve only changed for the better
How could you do the things you do?
I’m so sorry that I hurt you
Yes I’ve hurt you
'You've made this heart break
So say it if you mean it
If you don’t, don’t say it
If you don’t, say nothing at all
Made this heart break
So say it if you mean it
If you don’t, don’t say it
I let my guards down for you
Songtekstvertaling
Mijn geest kan het niet aan.
Dus wat moet Ik doen?
Als je erachter komt dat de alcohol niet kan
De pijn verdoven zoals vroeger?
Ik herhaal de scènes van eindeloze dromen
Dat ooit van jou en mij was
Wanneer kwam je erachter?
Wanneer kwam je erachter?
Hield je niet meer van me?
Mijn hart kan er niet tegen.
Want je blijft het breken.
Ik ben niet op m ' n hoede voor je.
Geef me nog één kans.
Probeer het nog eens.
Geef me nog één kans om het goed te maken.
Hoe kan ik smeken?
En overtuig je liefde om bij mij te blijven
Ik weet niet wanneer
Je wilt alleen maar afscheid nemen.
Ik had beter moeten weten.
Je hoeft het niet meer te proberen.
Ik zal meer troost vinden in de armen van een ander.
Mijn hart kan er niet tegen.
Want je blijft maar breken.
Hoe kon je de dingen doen die je doet?
Het spijt me voor de fouten die ik heb gemaakt.
Ik ben alleen maar ten goede veranderd.
Hoe kon je de dingen doen die je doet?
Het spijt me dat ik je pijn heb gedaan.
Ja, Ik heb je pijn gedaan.
'Je hebt dit hart gebroken
Dus zeg het als je het meent.
Zo niet, zeg het dan niet.
Als je dat niet doet, zeg dan helemaal niets.
Liet dit hart breken
Dus zeg het als je het meent.
Zo niet, zeg het dan niet.
Ik heb mijn bewakers voor je in de steek gelaten.