Ундервуд — Любовь, как прогулка по минным полям songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Любовь, как прогулка по минным полям" van Ундервуд.

Songteksten

Отмычка знает только то, что знает сейф.
Однажды два влюбленных сердца на виду у всех,
Нарушив стоном тишину,
Шли в темпе вальса на войну.
Тротил, искру целуя, говорил: «Да будет так!»
В науке страсти нежной важно не что, а как.
Когда до взрыва ровно такт,
И замыкается контакт.
Кто придет на память, тот на помощь не придет.
Но что толкает нас вперед?
Мы набьем подушку снами, и приснится нам
Любовь как прогулка по минным полям
Часы на то и рождены, чтоб бомбу приютить.
Я хоть лирический герой, но я могу убить.
Хорошее решение —
Огонь на поражение.
И разговор о том, что глобус тесен для двоих,
И что случится с нами после, мы прочтем из книг,
Где напечатают рассказ
О первом снеге на висках.

Songtekstvertaling

De hoofdsleutel Weet alleen wat de kluis Weet.
Een dag twee harten verliefd in het volle zicht van iedereen,
De stilte breken met een kreun,
Ze gingen oorlog voeren in het tempo van een wals.
Trotyl, die de vonk kust, zei: "Het zij zo!"
In de wetenschap van tedere passie, is het niet wat telt, maar hoe.
Wanneer de tijd precies voor de explosie is,
En het contact sluit.
Wie zich zal herinneren, de hulp zal niet komen.
Maar wat drijft ons naar voren?
We zullen het kussen vullen met dromen, en we zullen dromen
Liefde is als door mijnenvelden lopen.
De klok is geboren om een bom te huisvesten.
Ik mag dan een lyrische held zijn, maar ik kan doden.
Goede oplossing —
Vuur op effect.
En praten over het feit dat de wereldbol te klein is voor twee,
En wat er daarna met ons gebeurt, lezen we uit boeken.,
Waar zal het verhaal worden gepubliceerd?
Over de eerste sneeuw op de tempels.

Videoclip voor het nummer Любовь, как прогулка по минным полям (Ундервуд)