Umpah Pah — La Cachimba i "Els Rostolls D'Angelina" songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Cachimba i "Els Rostolls D'Angelina"" van Umpah Pah.

Songteksten

Vull viure entre herbes
Vull cuidar el meu hort, sí!
M’ensiborno amb l’esperit de llibertat
Sembla, sembla un antic somni dolç d’amor
D’un vell morrut hippiós grenyut sarnós escarràs geniüt
No tinc res a perdre dins d’aquestes quatre parets, sol
Que m’inunden de valor
Pel sol fet d’estar entre barrots
Per acabar esquitllant d’aquest món
Encenc la rialla amb un bon misto, és clar
Jo no tinc res més a fer
Serà que no puc canviar de voravia
No ho respiris si, si no és maria
L’ombra rasta no ha tingut mai cap enveja del cos
Joiós viu sols, dins una catximba dorm
Dorm, dorm, dorm, dorm
Dorm, dorm, dorm, dorm
Vull córrer entre gladiols morint curull d’esperit del pol·len
Pres d’un delit sóc desaforat, sé que és lo que hi ha
Per seguir a gust, a gust, a gust d’algú que fuig, a gust a gust
A gust d’algú que fuig
Anant tot xino-xano, xino-xano, xino-xano, xino-xano
Filaré prim per poder estar feliç almenys un quart amb mi
Si més no rient amb un bon amic
Sense cap regust, regust, regust
Tan sols un quart amb mi, sense cap disgust
Encenc la rialla amb un bon misto, és clar
Jo no tinc res més a fer
Serà que no puc canviar de voravia
No ho respiris si, si no és maria
Mai no és tard per viure nuu amb mi o dormir sol
Cremant un bon rostoll d’angelina
Fum verd fosc anem fumant, anem fumant tots dos
Fum verd fosc anem fumant, anem fumant tots dos
Dins d’una catximba dorm, dorm
Encenc la rialla amb un bon misto, és clar
Jo no tinc res més a fer
Serà que no puc canviar de voravia
No ho respiris si, si no és maria
L’ombra rasta no ha tingut mai cap enveja del cos
Joiós viu sols, dins una catximba dorm
Dorm, dorm, dorm, dorm
Dorm, dorm, dorm, dorm
Mai no és tar: pots viure nuu amb mi o dormir sol
Cremant un bon rostoll d’angelina
Fum verd fosc anem fumant, anem fumant tots dos
Fum verd fosc anem fumant, dins d’una catximba dorm
Dorm, dorm, dorm, dorm
Dorm, dorm, dorm, dorm
El perfil sense cap traç té draps bruts amagats, ja ho saps
L’univers mort dorm dins d’una catximba d’or
Rovell merdós
L’orgull per be el sang pren molt bruscament
Bona nit, cargol!
L’orgull per be el sang pren molt bruscament
Bona nit, cargol!

Songtekstvertaling

Ik wil tussen kruiden leven.
Ik wil voor mijn moestuin zorgen, ja!
I ensiborno met de geest van vrijheid
Het lijkt, het lijkt een oude zoete droom van liefde
Een oude olie hippiós grenyut sarnós wildcard geniüt
Ik heb niets te verliezen binnen deze vier muren, sun.
I overstroming waarde
Door het enkele feit dat hij tussen de tralies zit
Om een einde te maken aan deze wereld
Ik draai het gelach met een goede misto, het is duidelijk
Ik heb niets meer te doen.
Zal zijn dat ik voravia niet kan veranderen
Niet beademen als het maria niet is.
Rasta is nooit jaloers geweest op het lichaam.
Vreugdevol leven alleen, in een catximba slaap
Slaapt, slaapt, slaapt, slaapt
Slaapt, slaapt, slaapt, slaapt
Ik wil rennen tussen gladiolen die overlopen van de geest van het stuifmeel.
Ik ben verrukt, ik weet dat het daar is.
Om te blijven proeven, proeven, proeven van iemand die vlucht, te proeven, te proeven
Om te proeven van iemand die vlucht
Going all the xino-xano, xino-xano, xino-xano, xino-xano
Filaré thin om gelukkig te zijn voor ten minste een kwartje met mij
Als je niet lacht met een goede vriend
Zonder nasmaak, nasmaak, nasmaak
Slechts een kwartje met mij, zonder enig verdriet
Ik draai het gelach met een goede misto, het is duidelijk
Ik heb niets meer te doen.
Zal zijn dat ik voravia niet kan veranderen
Niet beademen als het maria niet is.
Het is nooit te laat om bij mij te wonen of alleen te slapen.
Een goede brul branden van angelina
Rook donkergroen we roken, we roken allebei
Rook donkergroen we roken, we roken allebei
In een catximba slaapt, slaapt
Ik draai het gelach met een goede misto, het is duidelijk
Ik heb niets meer te doen.
Zal zijn dat ik voravia niet kan veranderen
Niet beademen als het maria niet is.
Rasta is nooit jaloers geweest op het lichaam.
Vreugdevol leven alleen, in een catximba slaap
Slaapt, slaapt, slaapt, slaapt
Slaapt, slaapt, slaapt, slaapt
Nooit is tar: je kunt leven ñuuu met mij of alleen slapen
Een goede brul branden van angelina
Rook donkergroen we roken, we roken allebei
Rook donkergroen we gaan roken, in een catximba slaap
Slaapt, slaapt, slaapt, slaapt
Slaapt, slaapt, slaapt, slaapt
Het profiel zonder lijn heeft vuile vodden verborgen, dat Weet je al.
De dood van het universum slaapt in een catximba goud
Yolk merdós
De trots om het bloed te zijn zeer scherp genomen
Welterusten, slak.
De trots om het bloed te zijn zeer scherp genomen
Welterusten, slak.