Умка и Броневик — По любви songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "По любви" van Умка и Броневик.
Songteksten
По любви — это как? По кусочку любви тут и там
По любви, как дурак, босиком и в галошах ништяк
По любви, как по кочкам, галопом по розовым пням
Посидим, побежим, полежим — по любви
Ни за что не прощу, никого не пущу — по любви
Пистолет палачу, полагаю, мы все палачи
Покричу, полечу, поскачу, постучу по плечу
Поторчу, поворчу, помолчу — помолчи
Ref.:
Я раскрашу гитару в сиреневый цвет
Я пролезу на шару в серебряный мир
Я приду в «стеклотару"в больших сапогах
Разобью все стекло, разнесу, растопчу — по любви
Можно гнать что угодно, и будут стихи все равно
Мне приснилось — дерутся соперники из-за герлы,
Но дерутся в воде, солнце светит и птички поют,
А в воде очень трудно друг друга достать
Покалечить, побить, изувечить, прогнать — по любви
Ref.
Songtekstvertaling
Voor liefde-hoe? Een beetje liefde hier en daar
Voor de liefde, als een dwaas, blootsvoets en in overschoenen nishtyak
Op liefde, als op hobbels, galop op roze stronken
Ga zitten, ren, ga liggen-voor de liefde
Ik zal nooit iemand vergeven, Ik zal niemand laten gaan - voor de liefde
Pistool tegen de beul, ik denk dat we allemaal beulen zijn.
Ik schreeuw, vlieg, rijd, tik op de schouder
Ik zal wachten, Ik zal mopperen, Ik zal stil zijn-wees stil
Ref.:
Ik zal de gitaar paars schilderen.
Ik rijd de ballon de zilveren wereld in
Ik kom naar de glasshouse met grote laarzen.
Ik breek al het glas, sla het kapot, vertrap het, voor de liefde
Je kunt overal in rijden, en er zullen toch gedichten zijn.
Ik had een droom. rivalen vechten om gerla.,
Maar ze vechten in het water, de zon schijnt en de vogels zingen,
En in het water is het erg moeilijk om elkaar te bereiken
Vermink, beat, vermink, rij weg-voor de liefde
Ref.