Умка и Броневик — Для сахара songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Для сахара" van Умка и Броневик.

Songteksten

Вот ты и попал, я подошла из-за угла
И много-много радостей детишкам принесла
Я твоя профессия, твой зеленый нал
Великая депрессия, большой маниакал
Черная суббота, белая среда
Пятницы не будет больше никогда
Небо голубое, много выходных
Кто-то головою угодил поддых
А мы все живем для сахара, для сахара, для сахара
Мы живем для сахара, что y нас в крови
И как бывалоча говаривал академик Сахаров
Все в этой музыке, ты только улови
Черная суббота, красная Москва
Кончилися ноты, вышли все слова
В магазинах страшно, мало колбасы
Все уже не важно, ушивай трусы
Вот ты и попал, я подошла из-за угла
И много-много радостей детишкам принесла
Черная суббота, красная Москва
Кончилась работа — шабаш, братва

Songtekstvertaling

Alsjeblieft, ik kwam om de hoek.
En bracht vele, vele vreugden aan de kinderen
Ik ben je beroep, je groene geld.
De Grote Depressie, grote maniakale
Zwarte zaterdag, witte woensdag
Er zal nooit meer een vrijdag zijn.
De lucht is blauw, vele dagen vrij
Iemands hoofd raakte de put van mijn maag.
En we leven allemaal voor suiker, suiker, suiker
We leven voor de suiker die in ons bloed zit.
En zoals academicus Sacharov altijd zei:
Alles in deze muziek, vang het gewoon.
Zwarte zaterdag, rode Moskou
De noten eindigden, alle woorden kwamen uit
In de winkels is het eng, er is niet genoeg worst
Het maakt niet meer uit, naai je onderbroek aan.
Alsjeblieft, ik kwam om de hoek.
En bracht vele, vele vreugden aan de kinderen
Zwarte zaterdag, rode Moskou
Over werk-Sabbat, Bratva