Umbra et Imago — Schmerz songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Schmerz" van Umbra et Imago.

Songteksten

Schmerz – Erlösung.
Folter – Freiheit.

Gib mir meinen Schmerz!
Gib mir meine Freiheit!
Gib mir meinen Gnadenstoß!
Gib mir die Erlösung!

Mehr Schmerz,
mehr Erlösung,
mehr Schmerz,
mehr Freiheit.

Schmerz – Erlösung.
Folter – Freiheit.

Schlag mich!
Geißle mich!
Ertränke mich in Deiner Gier!
Mach mich stark!
Schlag mich!
Geißle mich!
Ertränke mich in Deiner Gier!
Geißle meinen Stolz!

Schmerz – Erlösung.
Folter – Freiheit.

Nimm mir meinen Glauben!
Nimm mir meine Freiheit!
Nimm mir meine Würde!
Nimm mir meine Heimat!

Fessle mich!
Kneble mich!
Bespuck mich mit deinem Gift!
Mach mich hart!
Fessle mich!
Kneble mich!
Bespuck mich mit deinem Gift!
Geißle meinen Stolz!

Schmerz – Erlösung.
Folter – Freiheit.

Zelebrier mir das Martyrium,
mach mir den Pilatus,
und wasche Deine Hande!

Ich bin dein Jesus Christus!
Ich bin dein Masochismus!

Songtekstvertaling

Pijn-Verlossing.
Marteling-Vrijheid.

Geef me mijn pijn!
Geef me mijn vrijheid!
Geef me mijn zonnesteek.
Geef me verlossing!

Meer pijn, meer verlossing, meer pijn, meer vrijheid.

Pijn-Verlossing.
Marteling-Vrijheid.

Sla me!
Plaag me!
Verdrink me in je hebzucht!
Maak me sterk.
Sla me!
Plaag me!
Verdrink me in je hebzucht!
Gesel mijn trots!

Pijn-Verlossing.
Marteling-Vrijheid.

Neem mijn geloof weg!
Neem mijn vrijheid af!
Neem mijn waardigheid weg!
Breng me naar huis.

Bind me vast!
Snoer me de mond.
Geef me je vergif.
Maak me hard!
Bind me vast!
Snoer me de mond.
Geef me je vergif.
Gesel mijn trots!

Pijn-Verlossing.
Marteling-Vrijheid.

Vier mijn martelaarschap, laat me Pilatus en was je handen.

Ik ben je Jezus Christus!
Ik ben je Masochisme.