Udo Lindenberg — Hoch im Norden songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hoch im Norden" van Udo Lindenberg.
Songteksten
immer nur Wasser, ganz viele Fische,
Möwengeschrei und Meeresrauschen in meinen Ohren.
und mein Vater war Schipper, der fluchte wenn Sturm war,
denn dann konnt` er nicht raus auf See.
und dann ging er zu Herrn Hansen, der der Chef vom Leuchtturm war
und der sagte: keine Panik auf der Titanic,
jetzt trinken wir erst mal einen Rum mit Tee
Und ich verbrachte meine Tage am Nordseedünenstrand,
bin jahrelang tagtäglich am Deich entlang gerannt.
und meine Mutter brachte jeden Tag und freitags ganz besonders
Muschelzeug und Fisch auf den Tisch.
Ja es war ja auch ganz schön und das Klima war gesund
und doch hab ich mir gedacht:
hier wirst Du auf die Dauer nur Schipper oder Bauer,
hier kommst du ganz allmählich auf den Seehund.
und als ich so um 16 war, da hatte ich genug,
da nahm ich den nächstbesten nach Süden fahrenden Zug
Nun sitz ich hier im Süden und so toll ist es hier auch nicht
eine viel zu heiße Sonne knallt mir ins Gesicht.
nein das Gelbe ist es auch nicht
und ich muss so schrecklich schwitzen.
ach wie gern würde ich mal wieder
auf einer Nordseedüne sitzen.
Songtekstvertaling
alleen water, veel vis.,
Zeemeeuw schreeuwt en zeegeluiden in mijn oren.
en mijn vader was een schipper die vervloekte toen er een storm was,
want dan kon hij niet meer de zee op.
en toen ging hij naar Mr Hansen, die de chef van de vuurtoren was.
en hij zei: geen paniek op de Titanic.,
nu drinken we een Rum met thee.
En ik bracht mijn dagen door op het strand van de Noordzeeduin,
Ik liep jarenlang elke dag langs de dijk.
en mijn moeder bracht elke dag en vrijdag heel speciaal
Schelpdieren en vissen op tafel.
Ja, Het was heel mooi en het klimaat was gezond
en toch dacht ik::
hier zul je op de lange termijn alleen Schipper of boer,
hier kom je heel geleidelijk aan bij de zeehond.
en toen ik ongeveer 16 was, had ik er genoeg van.,
sinds ik de volgende beste trein naar het zuiden nam.
Nu zit ik hier in het zuiden en het is hier ook niet zo geweldig.
een veel te hete zon slaat in mijn gezicht.
Nee, Het is ook niet geel.
en ik moet zo vreselijk zweten.
ik zou graag terug zijn.
zittend op een noordzeeduin.