Udo Lindenberg — Father, You Should Have Killed Hitler songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Father, You Should Have Killed Hitler" van Udo Lindenberg.
Songteksten
My father lived in Germany before the war in 1933
He was a violinist in Berlin’s most popular cabaret
«You watched the tide turn dirty brown
weren’t you afraid you were gonna drown
in your orchestrapit
while sailorgirls sang through the night
those silly lovesongs in the limelight
how could you stand it?»
Bert Brecht already left the land
from cabarets so many had been banned
the first had been killed by the crowd
you couldn’t hear the music was too loud
you should have sold your violin
or traded it in for a gun
rather than fiddling the refrain
doing cocaine and charming ev’ryone
You should have killed Hitler
you know you would have been right
why didn’t you fight?
You should have killed Hitler
you didn’t see behind the curtain
you didn’t try to stop that show
was it so nice your Third-Reich-paradise
where the sailorgirls sang: Deutschland, Deutschland über alles
tralala, wunderbar
no panic on the Titanic
you should have sold your violin
or traded it in for a gun
rather than fiddling the refrain
doing cocaine and charming ev’ryone
You should have killed Hitler
you know you would have been right
why didn’t you fight?
You should have killed Hitler
hey dad, you didn’t see behind the curtain
you didn’t try to stop that show
was it so nice your Third-Reich-paradise
where the sailorgirls sang:
Deutschland, Deutschland über alles
tralala, wunderbar
no panic on the Titanic
feel alright — what a night
no panic on the Titanic
more champagne — more cocaine
no panic on the Titanic
what a night — out of sight
no panic on the Titanic
tralala, wunderbar
no panic…
Songtekstvertaling
Mijn vader woonde in Duitsland voor de oorlog in 1933.
Hij was violist in het populairste cabaret van Berlijn.
"Je zag hoe het tij Vuil bruin werd
was je niet bang dat je zou verdrinken?
in je orkestrapit
terwijl sailorgirls zongen door de nacht
die dwaze liefdes in de schijnwerpers
Hoe kon je het uithouden?»
Bert Brecht heeft het land al verlaten.
van cabarets waren er zoveel verboden.
de eerste was gedood door de menigte.
je kon niet horen dat de muziek te hard was.
je had je viool moeten verkopen.
of ruilde het in voor een pistool.
in plaats van te rommelen met het refrein
cocaïne en charmante ev ' Ryan.
Je had Hitler moeten doden.
je weet dat je gelijk zou hebben.
waarom heb je niet gevochten?
Je had Hitler moeten doden.
je hebt niet achter het gordijn gezien.
je probeerde die show niet te stoppen.
was het zo leuk je Derde Rijk-paradijs
waar de sailorgirls zongen: Deutschland, Deutschland über alles
tralala, wunderbar
geen paniek op de Titanic.
je had je viool moeten verkopen.
of ruilde het in voor een pistool.
in plaats van te rommelen met het refrein
cocaïne en charmante ev ' Ryan.
Je had Hitler moeten doden.
je weet dat je gelijk zou hebben.
waarom heb je niet gevochten?
Je had Hitler moeten doden.
pap, je hebt niet achter het gordijn gekeken.
je probeerde die show niet te stoppen.
was het zo leuk je Derde Rijk-paradijs
waar de sailorgirls zongen:
Deutschland, Deutschland über alles
tralala, wunderbar
geen paniek op de Titanic.
voel je goed-wat een nacht
geen paniek op de Titanic.
meer champagne-meer cocaïne
geen paniek op de Titanic.
wat een nacht-uit het zicht
geen paniek op de Titanic.
tralala, wunderbar
geen paniek.…