Udo Jürgens — Zu Hause blüht jetzt der Flieder songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Zu Hause blüht jetzt der Flieder" van Udo Jürgens.
Songteksten
Ich habe soviel von der Welt geseh’n,
ich kenne das Glück und die Not.
Ich nahm jede Arbeit, ob schlecht oder schön,
denn ich brauchte das tägliche Brot.
Ich grub unter Tage nach Erz und Blei
in der Fremde jahrein und jahraus.
Und über den Bergen, da lachte der Mai,
und ich wünschte, ich wäre zu Haus.
Zu Hause blüht jetzt der Flieder,
erklingen Lieder,
beim gold’nen Wein.
Zu Hause blüht jetzt der Flieder,
wann werd' ich wieder
zu Hause sein?
In tropischer Sonne am Kongo-Fluß,
da bauten wir einen Kanal.
Mich packte das Fieber,
da machte ich Schluß
und es war mir schon alles egal.
Doch dann kam ein Mädchen mit blondem Haar,
und wir zogen durch’s Leben zu zweit.
Nur einmal im Jahr, wenn es Mai wieder war,
träumte ich von alter Zeit.
Zu Hause blüht jetzt der Flieder,
wann werd' ich wieder
zu Hause sein?
Songtekstvertaling
Ik heb zoveel van de wereld gezien.,
Ik ken het geluk en de ontberingen.
Ik nam elk werk, of het nu slecht of mooi was.,
omdat ik het dagelijks brood nodig had.
Ik heb ondergronds gegraven voor erts en lood.
jaar in en jaar uit.
En over de bergen zullen zij lachen.,
en ik wou dat ik thuis was.
Thuis bloeit nu de lila,
geluid nummers,
met gouden Nenwijn.
Thuis bloeit nu de lila,
wanneer kom ik terug?
thuis zijn?
In tropische zon op de Congo rivier,
dus bouwden we een kanaal.
De koorts greep me.,
sinds het einde
en ik gaf nergens om.
Maar toen kwam er een meisje met blond haar.,
en we gingen samen door het leven.
Slechts één keer per jaar toen het weer Mei was,
Ik droomde van vroeger.
Thuis bloeit nu de lila,
wanneer kom ik terug?
thuis zijn?