Udo Jürgens — Wärst du nicht du songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wärst du nicht du" van Udo Jürgens.
Songteksten
Wärst du nicht du,
wo fänd' ich Ruh.
Ich habe oft und oft geliebt
und stets gehofft, daß es dich gibt.
Wärst du nicht du,
sag mir, wozu
dreht mich mein Herz von Land zu Land.
Es hat gesucht
bis es dich fand,
mich lockten sicher neue Sterne in die Ferne,
wärst du nicht du.
Wärst du nicht da,
so lieb und nah,
ich flöge noch als Vagabund
von Tanz zu Tanz, von Mund zu Mund.
Wärst du nicht da,
nun weiß ich ja,
du bist der Hauch,
der mich beseelt,
bist die Erfüllung, die mir fehlt.
Ich zöge blind in alle Winde
dich zu finden, wärst du nicht da.
Wärst du nicht die
von der ich weiß,
mein Glück ist hier,
wärst du nicht die,
ich suchte immer weiter nach dir.
Wärst du nicht du,
ich wär im Nu
aufs neue schon im Nachbarhaus,
auf süße lose Dinge aus.
Wärst du nicht du,
nun fand ich Ruh,
ich halte dich in meinen Armen.
Du schmiegst dich an, so weich und warm,
mach' aus das Licht und sagtest du:
das magst du nicht,
wärst du nicht zu.
Songtekstvertaling
Was jij niet,
waar moet ik rusten?
Ik heb vaak en vaak liefgehad
en altijd hopen dat je bestaat.
Was jij niet,
vertel me waarom.
mijn hart draait van land tot land.
Het is op zoek naar
totdat het jou vond. ,
nieuwe sterren lokten me in de verte.,
was jij jezelf niet.
Was je er niet?,
zo lief en dichtbij,
Ik vlieg nog steeds als een zwerver.
van dansen tot dansen, van mond tot mond.
Was je er niet?,
nu Weet ik het.,
jij bent de adem,
die mij inspireert,
zijn de vervulling die ik mis.
Ik word blind voor alle winden
om je te vinden, zou je er niet zijn.
Was u niet de
waarvan ik weet,
mijn geluk is hier,
was u niet de,
Ik bleef je zoeken.
Was jij niet,
Ik zou er zo zijn.
weer in het naburige huis,
op zoete losse dingen.
Was jij niet,
nu heb ik rust gevonden.,
Ik hou je in mijn armen.
Je nestelt, zo zacht en warm,
Doe het licht uit en je zei::
dat vind je niet leuk,
dat zou jij ook niet zijn.