Udo Jürgens — Wenn ein Lied so wär' wie du songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wenn ein Lied so wär' wie du" van Udo Jürgens.
Songteksten
Wenn ein Lied so wär' wie du
Ja, dann wär es frech — aber gut gemeint.
Ernsthaft und voll Poesie,
Hin und wieder auch — etwas ungereimt.
Melancholisch und dabei — sorglos wie ein Kind.
Selbstbewusst — wie der Sturm
Und so sanft wie der Wind
Wenn ein Lied so wär' wie du,
Ja, dann hätt' es Herz — aber auch Verstand.
Es käm' selten aus dem Takt
Und es wär' doch oft — außer Rand und Band.
Manchmal würd' es eitel sein — manchmal ängstlich und still,
Manchmal such — unbedacht,
Aber stets — stets voll Gefühl…
Du wärst mein schönstes Lied,
Du bist die Melodie,
Die ich nie schreiben kann,
Die Töne finde ich nie …
Wenn ein Lied so wär' wie du,
Ja, dann wär' es hell — wie ein Sonnenstrahl.
Wär' verlockend wie die Nacht
Und erregend so — wie ein Sündenfall.
Unergründlich wie das Meer — wie der Himmel so klar.
Und es würd' - ehrlich sein,
Jedes Wort — wäre wahr…
Du wärst mein schönstes Lied,
Du bist die Melodie,
Die ich nie schreiben kann,
Die Töne finde ich nie …
Und ich sing’wie bisher —
Über Gott und die Welt —
Und was dich wirklich ausmacht —
Bleibt weiter — unerzählt…
Songtekstvertaling
Als een lied was zoals jij
Ja, dan zou het brutaal zijn — maar goed bedoeld.
Serieus en vol poëzie,
Af en toe ook een beetje ongemakkelijk.
Melancholisch en zorgeloos als kind.
Zelfverzekerd-zoals de storm
En zo zacht als de Wind
Als een lied was zoals jij,
Ja, dan zou het hart hebben - maar ook geest.
Het komt zelden uit sync
En het zou vaak buiten de grenzen zijn.
Soms was het ijdel-soms angstig en stil,
Soms blindelings zoeken,
Maar altijd-altijd vol gevoel…
You would be my most beautiful song,
Jij bent de melodie,
Wat ik nooit kan schrijven,
Ik vind de geluiden nooit …
Als een lied was zoals jij,
Ja, dan zou het helder zijn als een zonnestraal.
Zou verleidelijk zijn als de nacht
En spannend als een val uit de gratie.
Ondoorgrondelijk als de zee-als de hemel zo helder.
En het zou ' - Wees eerlijk,
Elk woord zou waar zijn.…
You would be my most beautiful song,
Jij bent de melodie,
Wat ik nooit kan schrijven,
Ik vind de geluiden nooit …
En ik zing zoals voorheen —
Over God en de wereld —
En wat maakt jou echt —
Blijf on-untold…