Udo Jürgens — Ich lieb' dich überhaupt nicht mehr songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ich lieb' dich überhaupt nicht mehr" van Udo Jürgens.

Songteksten

Es tut nicht mehr weh
endlich nicht mehr weh
wenn ich dich zufŠllig mal wiederseh'.
Es ist mit egal
sowas von egal
und mein Puls geht ganz normal.
Muà t nicht glauben
daà ich ohne dich nicht klarkomm'
ich komm' sehr gut zurecht.
Kannst ruhig glauben: All die ander’n Frauen
die sind auch nicht schlecht.
Ich lieb' dich Ÿberhaupt nicht mehr
das ist aus
vorbei und lange her.
Endlich geht’s mir wieder gut
und ich hab' jede Menge Mut
und ich steh' da richtig drŸber.
Den Fernseher
den ich eingetreten hab'
den hat die Versicherung voll bezahlt.
Die Wohnung sieht jetzt anders aus
nichts erinnert mehr an dich
ich hab' alles knallbunt angemalt.
Wenn ich manchmal nachts nicht schlafen kann
geh' ich in die Kneipe und sauf' mir einen an.
Du sagst
da wŠr' 'ne Trauer in meinem Gesicht —
was fŸr'n Quatsch!
Das ist doch nur das Kneipenlicht.
Ich lieb' dich Ÿberhaupt nicht mehr
das ist aus
vorbei und lange her.
Guck mich bitte nicht mehr so an faà mich bitte nicht mehr so an das zieht bei mir nicht mehr
geh doch einfach weiter
es hat keinen Zweck.
Ey du weià t doch
sonst komm' ich da niemals drŸber weg
ich komm' da niemals drŸber weg
geh doch einfach weiter.

Songtekstvertaling

Het doet geen pijn meer.
eindelijk geen pijn meer.
als ik je nog eens zie.
Het maakt niet uit met
iets van geen belang
en mijn pols is normaal.
Je hoeft het niet te geloven.
dat ik niet zonder jou kan."
Ik kan goed met elkaar overweg.
Kan je het geloven: alle andere vrouwen
ze zijn ook niet slecht.
Ik hou niet meer van je.
dat is uit.
weg en lang geleden.
Eindelijk ben ik weer in orde.
en ik heb veel moed.
en ik ben er echt overheen.
TV
dat heb ik ingevoerd."
de verzekeringsmaatschappij heeft hem volledig betaald.
Het appartement ziet er nu anders uit.
niets herinnert je er nog aan.
Ik schilderde alles helder.
Soms als ik ' s nachts niet kan slapen
Ik ga naar de pub en drink wat.
Jij zegt
er was een verdriet in mijn gezicht —
wat een onzin!
Dat is het licht van de pub.
Ik hou niet meer van je.
dat is uit.
weg en lang geleden.
Kijk me alsjeblieft niet meer aan Raak me alsjeblieft niet meer aan dus dat trekt me niet meer aan
ga gewoon door.
het heeft geen doel.
Je weet wel.
anders kom ik er nooit overheen.
Ik kom er nooit overheen.
ga gewoon door.