Udo Jürgens — Es waren weiße Chrysanthemen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Es waren weiße Chrysanthemen" van Udo Jürgens.
Songteksten
Es waren weiße Chrysanthemen,
die ich zum Abschied dir gesandt.
Es war ein stilles Abschiednehmen,
denn ich gíng in ein fernes Land.
Und sollten wir, nach vielen, vielen Jahren
uns irgendwo noch einmal wiedersehn,
dann werden weiße Chrysanthemen
wie einst in deinem Zimmer steh’n.
Blumen lieb' ich sehr,
dich lieb' ich noch mehr,
sprachst du oft zu mir in froher Zeit.
Blumen sind dein Freund,
der es ehrlich meint,
nicht allein im Glück, nein auch im Leid!
Es waren weiße Chrysanthemen,
die ich zum Abschied dir gesandt.
Es war ein stilles Abschiednehmen,
denn ich gíng in ein fernes Land.
Und sollten wir, nach vielen, vielen Jahren
uns irgendwo noch einmal wiedersehn,
dann werden weiße Chrysanthemen
wie einst in deinem Zimmer steh’n.
Dann werden weiße Chrysanthemen
wie einst in deinem Zimmer steh’n.
Songtekstvertaling
Het waren witte chrysanten.,
die ik je heb gestuurd als afscheid.
Het was een stil afscheid,
want ik ga naar een ver land.
En moeten we, na vele, vele jaren
zie ons nog eens ergens.,
dan zijn witte chrysanten
zoals eens in je kamer.
Bloemen waar ik erg van hou,
Ik hou nog meer van je.,
je sprak vaak met me in gelukkige tijden.
Bloemen zijn je vriend.,
wie meent het echt?,
niet alleen in geluk, maar ook in verdriet!
Het waren witte chrysanten.,
die ik je heb gestuurd als afscheid.
Het was een stil afscheid,
want ik ga naar een ver land.
En moeten we, na vele, vele jaren
zie ons nog eens ergens.,
dan zijn witte chrysanten
zoals eens in je kamer.
Dan zijn witte chrysanten
zoals eens in je kamer.