U Roy — Rob The Natty songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rob The Natty" van U Roy.
Songteksten
Push me in the corner, hey don’t do that
Push me in the corner, I don’t love that
Push me in the corner, yeah
It’s alright
Yeah, when I tell say no, say
No push me ina no corner, no way y’all
No push me in no corner, let me tell you
No push me ina no corner 'coz I’m not no doggone boom
I don’t sweep out no boom, yes
You and I supposed to live nice, we nice, nice, nice
And I supposed to live fine, so fine, so real fine
You and I should live good, baby, not like puss and dog
So don’t push me ina no corner
Why you try to rob the natty?
Rob him for him quatty
Hey, why you try to rob the natty?
Push him in the corner, tell him all kinda things
And I do love dem, kinda something they, no way
When I’m all alone with no one of my own
Still everything alright, you know I mean
They push me in the corner, yeah, it’s alright
It may be alright for you but not alright for me Hey, don’t, don’t push me ina no corner
Bring me on the front line
I wanna see everyone face
Don’t push me to no disgrace
So why can’t you and I live good?
The birds and bees are living real nice
Why can’t I live good with you
As you live good with I?
Don’t push me ina no corner, nothing to love that
Don’t push I ina no corner, no way y’all
Take I from the corner and put I on the front line
And everything will be so doggone fine
You know who steal my purse?
Steel trash man? Yeah, you know
So why you try to rob the natty
Of him little penny, he penny?
Say, why you try to rob the natty
And push him in a corner?
Songtekstvertaling
Duw me in de hoek.
Duw me in de hoek, daar hou ik niet van.
Duw me in de hoek.
Het is goed.
Ja, als ik nee zeg, zeg dan:
Niet duwen in een hoek, geen denken aan.
Geen duw me in geen hoek, laat me je vertellen
Niet duwen in een hoekje, want ik ben geen boom.
Ik veeg geen boom weg, ja
Jij en ik horen leuk te leven.
En ik zou in orde moeten leven, dus prima, dus echt prima.
Jij en ik moeten goed leven, baby, niet als kat en hond.
Dus duw me niet in een hoekje.
Waarom probeer je de natty te beroven?
Beroof hem voor hem, quatty.
Waarom probeer je de natty te beroven?
Duw hem in de hoek, vertel hem allerlei dingen.
En ik hou wel van dem, zoiets als zij, echt niet.
Als ik helemaal alleen ben met niemand van mezelf
Toch is alles in orde.
Ze duwen me in de hoek.
Voor jou misschien wel, maar voor mij niet.
Breng me in de frontlinie.
Ik wil iedereen zien.
Drijf me niet tot schande
Waarom kunnen jij en ik niet goed leven?
De vogels en bijen leven heel mooi.
Waarom kan ik niet goed met je leven?
Zoals je goed met mij leeft?
Duw me niet in een hoek, niets om van te houden.
Niet duwen ik in een hoekje, geen denken aan.
Neem me uit de hoek en zet me in de frontlinie
En alles zal zo verdomd goed zijn
Weet je wie mijn tas stal?
Steel trash man? Ja, Weet je
Dus waarom probeer je de natty te beroven?
Van hem kleine penny, hij penny?
Waarom probeer je de natty te beroven?
En hem in een hoek duwen?