TV Theme Players — New Girl songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "New Girl" van TV Theme Players.

Songteksten

Hey girl, whatcha doing?
Hey girl, where you going?
Shot in the arm, a twinkly eye
She could have fell, fell out of the sky;
She could have fell right out of the sky.
Who’s that girl? (Who's that girl?)
Who’s that girl? (Who's that girl?)
Don’t let the moonshine cloud up the night.
Set from your shadow, and make it bright.
You’re a lollipop, no second prize;
An apple somewhere, in somebody’s eyes.
Hey girl, whatcha doing?
Hey girl, where you going?
You get down, and make a frown;
She’s gonna turn, turn, turn it around;
She’s gonna turn, turn, turn it around
Who’s that girl? (Who's that girl?)
Who’s that girl? (Who's that girl?)
Hey girl, whatcha doing?
Hey girl, where you going?
You get down, and make a frown;
She’s gonna turn, turn, turn it around;
She’s gonna turn, turn, turn it around
Who’s that girl? (Who's that girl?)
Who’s that girl? (Who's that girl?)
It’s Jess!

Songtekstvertaling

Hé meid, wat doe je?
Waar ga je heen?
In de arm geschoten, een twinkelend oog
Ze kan uit de lucht gevallen zijn.;
Ze kan uit de lucht gevallen zijn.
Wie is dat meisje? Wie is dat meisje?)
Wie is dat meisje? Wie is dat meisje?)
Laat de moonshine de nacht niet vertroebelen.
Zet je schaduw af en maak het helder.
Je bent een lolly, geen tweede prijs. ;
Ergens een appel, in iemands ogen.
Hé meid, wat doe je?
Waar ga je heen?
Je gaat naar beneden, en maakt een frons;
Ze gaat draaien, draaien, draaien.;
Ze gaat draaien, draaien, draaien.
Wie is dat meisje? Wie is dat meisje?)
Wie is dat meisje? Wie is dat meisje?)
Hé meid, wat doe je?
Waar ga je heen?
Je gaat naar beneden, en maakt een frons;
Ze gaat draaien, draaien, draaien.;
Ze gaat draaien, draaien, draaien.
Wie is dat meisje? Wie is dat meisje?)
Wie is dat meisje? Wie is dat meisje?)
Het is Jess!