Turisas — The Bosphorus Freezes Over songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bosphorus Freezes Over" van Turisas.

Songteksten

So there it was, the thing we dread the most*
Time had caught up with us.
The thread ended.
I felt betrayed and disappointed. Was that really it?
And looking down at myself lying on the ground of Piraeus harbour, snowflakes
falling down on me…
The night the Bosphorus froze
We watch the sand trickle, anxious about its steady flow.
But what we really fail to see is, that any minute, the glass might just burst
into pieces.
You see, it’s not about what you take with you, it’s what you leave behind.
And there, on the side of a lion, this story found its end.
Viimeistävirttään kirjoittaa
Harva meistäsaa
Muistoihin jää
Laulumme tää
Päättyy ikävään
Kaiuissa vuosisatojen
Haaveissa kuolleiden
Kohtaavat päät
Tähdissänäät nyt sen
Ikuisuuden

Songtekstvertaling

Dus daar was het, het ding waar we het meest bang voor zijn.*
De tijd had ons ingehaald.
De draad is geëindigd.
Ik voelde me verraden en teleurgesteld. Was dat het echt?
En neerkijkend naar mezelf liggend op de grond van de haven van Piraeus, sneeuwvlokken
vallen op mij…
De nacht dat de Bosporus bevroor
We kijken hoe het zand druppelt, bezorgd over zijn constante stroom.
Maar wat we echt niet zien is, dat elk moment, het glas kan barsten
in stukken.
Het gaat niet om wat je meeneemt, maar om wat je achterlaat.
En daar, aan de kant van een leeuw, vond dit verhaal zijn einde.
Viimeistävirttään kirjoittaa
Harva meistäsaa
Muistoihin jää
Laulumme tää
Päättyyy ikävään
Kaiuissa vuosisatojen
Haaveissa kuolleiden
Kohtaavat päät
Tähdissänät nyt sen
Ikuisuuden