Turin Brakes — Here Comes The Moon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Here Comes The Moon" van Turin Brakes.
Songteksten
Here comes the moon to pacify,
Here are the stars to guide me by As the loneliness creeps through my veins tonight, I get pacified
Where will I go when the riptide comes,
A dead radio but the engine runs,
As the loneliness creeps through my veins tonight, I get pacified
As the loneliness creeps, I get paralysed
On the loneliest drive,
On the loneliest drive,
On the loneliest drive of my life.
Run and become before the sun goes down,
The things that I’ve done will leave my mark around,
The radio shreeks and through the lightning strike,
A sweat covered creeps out on the roads tonight
As the loneliness sleeps through my veins tonight, I get pacified
As the loneliness creeps, I get paralysed
On the loneliest drive, on the loneliest drive, on the
loneliest drive, I I roll with the punches, I slip through the slime
I roll with the punches, I self define
As the loneliness sleeps through my veins tonight, I get pacified
As the loneliness creeps, I get paralysed
On the loneliest drive, on the loneliest drive, on the
loneliest drive
Here comes the moon to pacify,
Here are the stars to guide me by
Songtekstvertaling
Hier komt de maan om te kalmeren,
Hier zijn de sterren om me door te leiden als de eenzaamheid door mijn aderen kruipt vanavond, word ik tot rust gebracht
Waar ga ik heen als de tijd rijp is?,
Een dode radio, maar de motor draait.,
Als de eenzaamheid vannacht door mijn aderen kruipt, word ik tot rust gebracht.
Als de eenzaamheid kruipt, raak ik verlamd.
Op de eenzaamste rit,
Op de eenzaamste rit,
Op de eenzaamste drijfveer van mijn leven.
Rennen en worden voordat de zon ondergaat.,
De dingen die ik gedaan heb, laten mijn sporen achter.,
De radio scheurt en door de blikseminslag,
Een zweet bedekt kruipt op de weg vanavond
Als de eenzaamheid vannacht door mijn aderen slaapt, word ik tot rust gebracht.
Als de eenzaamheid kruipt, raak ik verlamd.
Op de eenzaamste rit, op de eenzaamste rit, op de
eenzaamste rit, Ik rol met de stoten, ik glip door het slijm
Ik rol met de stoten, ik definieer zelf
Als de eenzaamheid vannacht door mijn aderen slaapt, word ik tot rust gebracht.
Als de eenzaamheid kruipt, raak ik verlamd.
Op de eenzaamste rit, op de eenzaamste rit, op de
eenzaamste aandrijving
Hier komt de maan om te kalmeren,
Hier zijn de sterren om me door te leiden