Tuomas Henrikin Jeesuksen Kristuksen Bändi — Hölmö songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hölmö" van Tuomas Henrikin Jeesuksen Kristuksen Bändi.

Songteksten

Jumaloin sua
Enkä tiedä edes miksi
O-ooo mullon kengätkin rikki, joo
Ja se on sinun syytäs
Sullon elämäkin siellä
Missä hipit ei möykkää ei
E-ei eihän ne möykkää ei
Sullon pysyvä muuli
Mullei oo rahaa
Mutta ei oo lainaakaan
O-ooo ei oo lainaakaan
Vaikka olenkin hölmö
Ja landolalla soitan lauluja
Jo-ooo tyhmistä naisista
Jotka valitsee väärin
Mä jumaloin sua ja juoksen pakoon
Sitä huutavaa ääntä joka hulluksi saa
Jumaloin sua kuin
Hölmö ja juoksen pakoon
Synkkään yöhön
Sun hieno rakkaus ei solmuun mee
E-ei ei se ohareita tee -e-ei
Se suojelee
Mutta raukkaudessakin on vaaransa
Jo-ooo on ne huonot puolensa
Se voi viedä hengen
Mutta kuolleessakin päässä
Ne pienet tyypit on
O-ooo ne pienet tyypit on
Siellä ne huutelee
Että kerran sitä tässä vaan eletään
Kerran sitä tässä vaan eletään

Songtekstvertaling

Ik aanbid je.
En ik weet niet eens waarom.
O-ooo Mullo ' s schoenen zijn gebroken, ja.
En het is jouw schuld.
Ik stop daar ook het leven in.
Waar de hippies niet blob
Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
Sullo permanente ezel
Mullei oo geld
Maar er is geen lening.
O-ooo heeft geen lening.
Ook al ben ik een dwaas
En op landola speel ik liedjes
Jo-ooo over stomme vrouwen
Die verkeerd kiezen
Ik aanbid je en ren weg.
Het schreeuwende geluid dat je gek maakt
Ik ben dol op je.
Dwaas en ren weg.
Donkere nacht
Jouw grote liefde zal de knoop niet leggen.
E-Nee, Het stond op do-e-no
Het beschermt
Maar er zijn ook gevaren in arme dingen.
Jo-ooo heeft de nadelen
Het kan een leven kosten.
Maar zelfs in het doodlopende spoor
Die kleine jongens zijn
O-ooo die kleine jongens zijn
Daar schreeuwen ze.
Dat als het eenmaal hier is, het leeft
Als het hier is, leeft het.