Tru La La — Sientes Que Te Quema / Se Llama Sisi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sientes Que Te Quema / Se Llama Sisi" van Tru La La.
Songteksten
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Yo no sé lo que tú sientes
Cuando yo puedo besar tu boca
Yo no sé lo que tú sientes
Cuando yo puedo tomar tu mano
Yo no sé lo que tú sientes
Que siempre huyes como cobarde
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Yo no sé lo que tú sientes
Cuando yo puedo besar tu boca
Yo no sé lo que tú sientes
Cuando yo puedo tomar tu mano
Yo no sé lo que tú sientes
Que siempre huyes como cobarde
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor, ¡ja!
Sientes que te quema, sientes que te quema
El fuego de mi amor
Fue casualidad (sí, sí) que yo la encontré (sí, sí)
Bajo un cielo azul tropecé con ella mucho me amo (sí, sí)
Un año después (sí, sí), por casualidad (sí, sí)
Juntos caminamos y de la mano ya somos tres (sí, sí)
Por casualidad se llama «Sí-Sí»
Por casualidad, ella me ama a mí
Por casualidad se llama «Sí-Sí»
Por casualidad, ella me ama a mí
Por casualidad se llama «Sí-Sí»
Por casualidad, ella me ama a mí
Por casualidad se llama «Sí-Sí»
Por casualidad, ella me ama a mí
Por casualidad se llama «Sí-Sí»
Por casualidad, ella me ama a mí
Por casualidad se llama «Sí-Sí»
Por casualidad, ella me ama a mí
Fue casualidad (sí, sí) que yo la encontré (sí, sí)
Bajo un cielo azul (sí, sí) mucho me amo (sí, sí)
Fue casualidad (sí, sí) que yo la encontré (sí, sí)
Bajo un cielo azul (sí, sí) mucho me amo (sí, sí)
Fue casualidad… (sí, sí)
Songtekstvertaling
Je voelt het branden, je voelt het branden
Het vuur van mijn liefde
Je voelt het branden, je voelt het branden
Het vuur van mijn liefde
Ik weet niet hoe je je voelt.
Als ik je mond kan kussen
Ik weet niet hoe je je voelt.
Als ik je hand kan pakken
Ik weet niet hoe je je voelt.
Dat je altijd wegloopt als een lafaard.
Je voelt het branden, je voelt het branden
Het vuur van mijn liefde
Je voelt het branden, je voelt het branden
Het vuur van mijn liefde
Je voelt het branden, je voelt het branden
Het vuur van mijn liefde
Je voelt het branden, je voelt het branden
Het vuur van mijn liefde
Ik weet niet hoe je je voelt.
Als ik je mond kan kussen
Ik weet niet hoe je je voelt.
Als ik je hand kan pakken
Ik weet niet hoe je je voelt.
Dat je altijd wegloopt als een lafaard.
Je voelt het branden, je voelt het branden
Het vuur van mijn liefde
Je voelt het branden, je voelt het branden
Het vuur van mijn liefde, ha!
Je voelt het branden, je voelt het branden
Het vuur van mijn liefde
Het was toeval (ja, ja) dat ik het vond (ja, ja)
Onder een blauwe hemel stuitte ik er op heel veel hou ik van mezelf (ja, ja)
Een jaar later (ja, ja), bij toeval (ja, ja)
Samen lopen en hand in hand zijn we al met z ' n drieën (ja, ja)
Het heet 'ja-ja'.»
Toevallig houdt ze van me.
Het heet 'ja-ja'.»
Toevallig houdt ze van me.
Het heet 'ja-ja'.»
Toevallig houdt ze van me.
Het heet 'ja-ja'.»
Toevallig houdt ze van me.
Het heet 'ja-ja'.»
Toevallig houdt ze van me.
Het heet 'ja-ja'.»
Toevallig houdt ze van me.
Het was toeval (ja, ja) dat ik het vond (ja, ja)
Onder een blauwe hemel (ja, ja) veel van me houden (ja, ja)
Het was toeval (ja, ja) dat ik het vond (ja, ja)
Onder een blauwe hemel (ja, ja) veel van me houden (ja, ja)
Het was toeval ...(ja, ja)