Trout Fishing in America — Hard Ball songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hard Ball" van Trout Fishing in America.

Songteksten

I wanted a hard ball,
I was tired of playing softball.
Wanted a hard ball,
like the Major Leaguers used.
I asked for a hard ball,
but my parents said, «Just wait.
You’re only seven years old
and you have to be eight.»
But I wanted a hard ball
in the very worst way.
Needed a hard ball,
I already knew how to play.
I knew I would get one,
they could talk and turn blue.
But there was nothing they could do,
nothing they could do.
I saved my pennies,
saved my dimes.
Collected bottles,
it was summertime.
The day was hot
and the sky was blue.
I wanted a hard ball
and was gonna get one too.
I had a good friend
who was old enough to have one.
He couldn’t afford it so a partnership was made.
He said he would buy it,
if I had a place to hide it.
I gave him my Coke-bottle fortune
and got ready to play.
He came back with a hard ball,
we took it from the box.
It was time to play hard ball,
time to take our knocks.
Who got to bat first?
We had to be fair.
I dug in my pocket
and flipped a coin in the air.
I lost the toss,
so he was gonna hit.
I started to throw. He said,
«Back up a little bit.»
I asked him why,
he said,
«I'll knock it down your throat.»
I said,
«You won’t even see it,
I bet you’re gonna choke.»
I let it fly,
threw it hard as I could throw.
My folks were at work now,
they would never know.
I wanted a hard ball,
it took me by surprise.
When he hit the hard ball,
it hit me right between the eyes.
The moral of this story is to do what your parents tell you.
And if you can’t do that,
a friend’s advice might help you.
If you can’t do that,
all is still not lost,
Take a tip from me,
just be lucky with the toss.

Songtekstvertaling

Ik wilde een harde bal.,
Ik was het zat om softbal te spelen.
Wilde een harde bal,
zoals de Major Leaguers gebruikten.
Ik vroeg om een harde bal.,
maar m ' n ouders zeiden:
Je bent pas zeven jaar oud.
en je moet acht zijn.»
Maar ik wilde een harde bal
op de allerergste manier.
Had een harde bal nodig,
Ik wist al hoe ik moest spelen.
Ik wist dat ik er een zou krijgen.,
ze konden praten en blauw worden.
Maar ze konden niets doen.,
ze konden niets doen.
Ik heb mijn centen gespaard.,
ik heb mijn dubbeltjes gered.
Verzamelde flessen,
het was zomer.
De dag was heet
en de lucht was blauw.
Ik wilde een harde bal.
en ik zou er ook een krijgen.
Ik had een goede vriend.
die oud genoeg was om er een te hebben.
Hij kon het zich niet veroorloven, dus werd er een partnerschap gesloten.
Hij zei dat hij het zou kopen.,
als ik een plek had om het te verbergen.
Ik gaf hem mijn colafles fortuin.
en maakte zich klaar om te spelen.
Hij kwam terug met een harde bal.,
we hebben het uit de doos gehaald.
Het was tijd om hard te spelen.,
tijd om te kloppen.
Wie moest er eerst slaan?
We moesten eerlijk zijn.
Ik heb in mijn zak gegraven.
en gooide een munt in de lucht.
Ik verloor de toss,
dus hij ging slaan.
Ik begon te gooien. Hij zei:,
"Een beetje achteruit.»
Ik vroeg hem waarom.,
hij zei:,
"Ik sla het door je strot.»
Ik zei:,
"Je zult het niet eens zien,
Ik wed dat je gaat stikken.»
Ik liet het vliegen.,
zo hard als ik kon gooien.
Mijn ouders waren aan het werk.,
ze zouden het nooit weten.
Ik wilde een harde bal.,
het verraste me.
Als hij de harde bal raakt,
het raakte me tussen de ogen.
De moraal van dit verhaal is om te doen wat je ouders je vertellen.
En als je dat niet kunt doen,
Het advies van een vriend kan je helpen.
Als je dat niet kunt.,
alles is nog niet verloren.,
Neem een tip van me aan.,
wees blij met de worp.