Тринадцатое созвездие — Рок-н-ролл надувает наши паруса songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Рок-н-ролл надувает наши паруса" van Тринадцатое созвездие.

Songteksten

Ну что, бродяги и шуты? Давай поднимем чёрный флаг!
Пусть слышат жирные порты глухую дробь лихих атак!
Я на такое брат готов! Даёшь полцарства за коня!
И нет оков у дураков, чтоб удержать могли меня!
Ты с ним знаком, я знаком, ну, а кто не знаком?
Он тридцать лет и три года служил дураком,
Имел гуся, порося да перину с женой,
И два рога, как у лося, возвращаясь домой.
Ты с ним знаком, я знаком, ну, а кто не знаком?
Он тридцать лет и три года прожил дураком.
Ну, а потом? Суп с котом! Как ошпаренный бес,
Он подпалил ночью дом и отправился в лес.
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
Рок-н-ролл надувает наши паруса!
А значит, есть еще здесь чудеса!
Ты с ней знаком, я знаком, ну, а кто не знаком?
Разинув пасть, как дракон, жена пустилась вдогон,
Приготовив загон и вырвав кол у плетня,
Да заблудилась и в чаще блудилась три дня.
Она ползла словно уж, она кралась точно рысь,
Ах как ей нужен был муж — перегрызть ему жизнь.
И по утру, когда мрак опустился в овраг,
Чуть не рехнулась, увидя, что сделал Дурак.

Songtekstvertaling

Nou, zwervers en hansworsten? Laten we de zwarte vlag heffen!
Laat de Fat ports de plotse aanvallen horen!
Ik ben hier niet klaar voor! Je geeft een half Koninkrijk voor een paard!
En er zijn geen boeien voor dwazen om mij vast te houden!
Jij kent hem, Ik ken hem, maar wie niet?
Hij was dertig jaar en drie jaar een dwaas.,
Had een gans, porosja Ja veren bed met zijn vrouw,
En twee hoorns als een eland die thuiskomt.
Jij kent hem, Ik ken hem, maar wie niet?
Hij was al dertig jaar en drie jaar een dwaas.
En toen? Soep met een kat! Als een kobalt.,
Hij stak ' s nachts het huis in brand en ging het bos in.
Rock ' n ' roll blaast onze zeilen op!
Rock ' n ' roll blaast onze zeilen op!
Rock ' n ' roll blaast onze zeilen op!
Dus er zijn nog steeds wonderen hier!
Jij kent haar, Ik ken haar, maar wie niet?
Gapende maw als een draak, zijn vrouw vertrok in achtervolging,
Na het paddock te hebben voorbereid en de Staak van het hek te hebben gegrepen,
Ja, Ik was drie dagen verdwaald in het struikgewas.
Het kroop als een slang, het kroop als een lynx. ,
Oh, hoe ze een man nodig had om zijn leven door te kauwen.
En in de morgen wanneer de duisternis in het ravijn neerdaalt,
Ik werd bijna gek toen ik zag wat die dwaas deed.