Tre Allegri Ragazzi Morti — La faccia della luna songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La faccia della luna" van Tre Allegri Ragazzi Morti.
Songteksten
Il mondo è mio mi sembra
Sarà che ho ventott’anni
E mi distraggo ancora molto
Perché figli non ne ho
Ne ho avuto uno un tempo uno
Me l’hanno sequestrato
Parlar da solo in tribunale
Questo è il mio reato
Non credo agli avvocati
Non è li la mia ragione
Il giusto è che si inchina
E chi si abitua al suo bastone
Il mondo è mio mi sembra
Sarà che ho ventotto anni
E mi distraggo ancora molto
Perché figli non ne ho più
La faccia della luna oggi è bruna
Non è che non ci sia ma è come fosse andata via
La faccia della luna oggi è bruna
Non è che non ci sia ma è come fosse andata via
Avevo un giorno un campo
In mezzo ad altri cento
Ci coltivavo more e fiori
E un po' di sentimento
I fiori sono morti
E le more avvelenate
Senza pensarci troppo
Hanno usato il trattamento
Ho provato a dirlo agli altri guardate che sbagliate
Se il grillo torna al campo anche voi ci guadagnate
Ascoltate tutti quanti guardate che sbagliate
Se il grillo torna al campo anche voi ci guadagnate
Hanno ammazzato i grilli
Sterminato le formiche
Esiliato talpe e topi
Ed impiccato me
La faccia della luna oggi è bruna
Non è che non ci sia ma è come fosse andata via
La faccia della luna oggi è bruna
Non è che non ci sia ma è come fosse andata via
Non è che non ci sia ma è come fosse andata via
Non è che non ci sia ma è come fosse andata via
Songtekstvertaling
De wereld is van mij.
Misschien ben ik 28.
En ik ben nog steeds erg afgeleid.
Omdat ik geen kinderen heb.
Ik heb er ooit een gehad.
Ze hebben het van me afgenomen.
Spreek alleen in de rechtszaal.
Dit is mijn overtreding.
Ik geloof advocaten niet.
Dat is niet mijn reden.
Het juiste is dat hij buigt.
En die gewend raakt aan zijn stok
De wereld is van mij.
Misschien ben ik 28 jaar oud.
En ik ben nog steeds erg afgeleid.
Omdat ik geen kinderen meer heb.
Het gezicht van de maan vandaag is brunette
Het is niet dat ze er niet is, maar het is alsof ze weg is.
Het gezicht van de maan vandaag is brunette
Het is niet dat ze er niet is, maar het is alsof ze weg is.
Ik had ooit een veld
In het midden van nog eens honderd
Ik kweekte vroeger bramen en bloemen.
En een beetje gevoel
De bloemen zijn dood.
En de bramen vergiftigd
Zonder te veel na te denken
Ze gebruikten de behandeling.
Ik probeerde het de anderen te vertellen. je hebt het mis.
Als de krekel terug naar het veld komt, zul je het ook verdienen.
Luister, iedereen, kijk wat je mis hebt.
Als de krekel terug naar het veld komt, zul je het ook verdienen.
Ze hebben de krekels gedood.
De mieren uitroeien
Verbannen mollen en muizen
En hing me op.
Het gezicht van de maan vandaag is brunette
Het is niet dat ze er niet is, maar het is alsof ze weg is.
Het gezicht van de maan vandaag is brunette
Het is niet dat ze er niet is, maar het is alsof ze weg is.
Het is niet dat ze er niet is, maar het is alsof ze weg is.
Het is niet dat ze er niet is, maar het is alsof ze weg is.