Trail of Tears — Disappointment`s True Face songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Disappointment`s True Face" van Trail of Tears.
Songteksten
You destroyed the honour.
You destroyed the essence once known as pride.
So rejective, deceiving…
…but can you stand the feeling
of being caught within yourself?
Of being blamed for nothing even though you did so much harm?
I condemn your presence,
I condemn your being.
The situation does suggest that I turn my face
only to find that everything is crystal clear.
Everything is hopeless as I have come to see.
Disappointment blossoms,
Disappointment blossoms, so please set me free.
So that I never become,
so that I never become anything like you.
I would never have managed,
I would never have managed to be what you are.
You destroyed the honour,
You destroyed the essence once known as pride.
So rejective, deceiving…
…but do you know the damage
that has been caused by your ignorance?
And do you know the truth to all the lies in circulation?
Everything is crystal clear.
Everything is hopeless as I have come to see.
Disappointment blossoms,
Disappointment blossoms, so please set me free.
So that I never become,
so that I never become anything like you.
I would never have managed,
I would never have managed to be what you are.
You know that you can see the truth,
'cause it’s coming straight to you.
Walking through streets, look at the sun.
No meaning to run.
It will reach you anyway, someday.
Along your way, someday.
Walking through streets, look at the sun.
No meaning to run.
It will reach you anyway, someday.
From your eyes I see the confusion dwell.
I condemn your presence,
I condemn your being.
The situation is at hand.
You destroyed the honour, you destroyed the essence.
But do you know the damage,
do you know the damage?
Songtekstvertaling
Je hebt de eer vernietigd.
Je hebt de essentie vernietigd die ooit bekend stond als trots.
Zo verwerpelijk en bedrieglijk…
... maar kun je het gevoel aan
om gevangen te worden in jezelf?
Om nergens de schuld van te krijgen, ook al heb je zoveel kwaad gedaan?
Ik veroordeel uw aanwezigheid.,
Ik veroordeel je.
De situatie suggereert dat ik mijn gezicht draai.
alleen om te ontdekken dat alles kristalhelder is.
Alles is hopeloos.
Teleurstelling bloesems,
Teleurstellende bloesems, dus laat me alsjeblieft vrij.
Zodat ik nooit,
zodat ik nooit zoals jij word.
Ik zou het nooit gered hebben.,
Ik had nooit kunnen zijn wat jij bent.
Je hebt de eer vernietigd.,
Je hebt de essentie vernietigd die ooit bekend stond als trots.
Zo verwerpelijk en bedrieglijk…
... maar ken je de schade
is dat veroorzaakt door je onwetendheid?
En ken je de waarheid van alle leugens in de circulatie?
Alles is glashelder.
Alles is hopeloos.
Teleurstelling bloesems,
Teleurstellende bloesems, dus laat me alsjeblieft vrij.
Zodat ik nooit,
zodat ik nooit zoals jij word.
Ik zou het nooit gered hebben.,
Ik had nooit kunnen zijn wat jij bent.
Je weet dat je de waarheid kunt zien.,
want het komt recht naar jou.
Door straten lopen, kijk naar de zon.
Geen zin om te vluchten.
Het zal je toch bereiken, op een dag.
Op een dag.
Door straten lopen, kijk naar de zon.
Geen zin om te vluchten.
Het zal je toch bereiken, op een dag.
Uit jouw ogen zie ik de verwarring hangen.
Ik veroordeel uw aanwezigheid.,
Ik veroordeel je.
De situatie is nabij.
Je vernietigde de eer, je vernietigde de essentie.
Maar ken je de schade?,
ken je de schade?