Tragédie — Ma ville songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ma ville" van Tragédie.
Songteksten
J’aime, conduire dans une ville que j’aime
Où je me sens à l’aise
Je voudrais t’y emmener !
Un endroit calme
Où je pourrais me poser
Où je voudrais me soucier
J’aimerais tant t’y emmener !
Que tu dises à tout l' monde
Tout ce que tu ressens
Que tu prends du bon temps c
Chaque jour qui passe
Laisse moi t’y conduire
Tu en seras séduite
Tu pourras découvrir là où je vis
Viens donc avec moi
Laisse moi t’emmener là-bas, je sais que tu t’y plairas
Viens donc, changeons d’endroit !
Reste au près de moi
Allons main dans la main
Pense pas au lendemain
Tu verras tout ira bien !
J’y prends le temps de vivre et, t’y prends du plaisir
De faire c' que j’ai envie, ensemble faut qu’on vive ça !
A la terrasse d’un café, dans les clubs ou en privé
Sans stress et sans complexes, on fait ce qu’il nous plait !
Viens donc avec moi
Laisse moi t’emmener là-bas, je sais que tu t’y plairas
Viens donc, changeons d’endroit !
C’est ma vie !
Nous n' mâchons pas nos sons dans ma street (vie), là où j’habite
44, Nantes, c’est ma ville et mon équipe pourra t' le dire (ouai bébé)
Y’a trop d' talents, trop d’artistes, de chanteurs, de MC
De danseurs, de lyrics
Laisse, toi aller, laisse ma voix te guider
Visiter ma ville, et dis moi si tu pourras la quittée… Non !
Bienvenue chez moi !
Les go sont fresh, les soirées sont hot
Et moi j' suis «all here» dans ton poste
Lève le volume (le volume), j' prends ma plume (j' prends ma plume)
J' text pour les gens, pour mes frères et j’en place une (j'en place une)
Pour mon crew, ma famille, et ceux qui font qu’aujourd’hui je suis ici (yah)
Que tu dises à tout l' monde
Tout ce que tu ressens
Que tu prends du bon temps chaque jour qui passe
Laisse moi t’y conduire
Tu en seras séduite
Tu pourras découvrir là où je vis
Viens donc avec moi
Laisse moi t’emmener là-bas, je sais que tu t’y plairas
Viens donc, changeons d’endroit !
Viens donc avec moi
Laisse moi t’emmener là-bas, je sais que tu t’y plairas
Viens donc, changeons d’endroit !
Songtekstvertaling
I love, driving in a city I love
Waar ik me comfortabel voel
Ik wil je er graag heen brengen !
Een Rustige Plek
Waar ik kon landen
Waar ik om zou geven
Ik wou dat ik je erheen kon brengen.
Dat je iedereen vertelt
Alles wat je voelt
Dat je een leuke tijd hebt c
Elke dag die voorbij gaat
Ik breng je erheen.
Je zult erdoor verleid worden.
Zoek uit waar ik woon.
Kom met me mee.
Ik weet dat je het leuk vindt.
Kom op, laten we van plaats veranderen !
Blijf dicht bij me.
Laten we hand in hand gaan.
Denk niet aan de volgende dag.
Je zult zien dat alles goed komt !
Ik neem de tijd om te leven en jij geniet ervan.
Om te doen wat Ik wil, samen moeten we dit leven.
Op het terras van een café, in clubs of privé
Zonder stress en zonder complexen, doen we wat we willen !
Kom met me mee.
Ik weet dat je het leuk vindt.
Kom op, laten we van plaats veranderen !
Dit is mijn leven !
We kauwen onze geluiden niet in mijn straat (leven), waar ik woon
44, Nantes, dit is mijn stad en mijn team kan het je vertellen.)
Er zijn te veel talenten, te veel artiesten, zangers, MC
Van dansers, van teksten
Laat los, laat los, laat mijn stem je leiden
Bezoek Mijn stad en zeg me of je kunt vertrekken... Nee !
Welkom thuis.
De go ' s zijn vers, de avonden zijn warm
En ik ben" allen hier " in jouw positie
Verhoog het volume( volume), Ik neem mijn pen (Ik neem mijn pen)
Ik SMS voor mensen, voor mijn broers en ik zet er een op (Ik zet er een op)
Voor mijn bemanning, mijn familie, en degenen die vandaag maken ben ik hier (yah)
Dat je iedereen vertelt
Alles wat je voelt
Dat je elke dag een goede tijd neemt
Ik breng je erheen.
Je zult erdoor verleid worden.
Zoek uit waar ik woon.
Kom met me mee.
Ik weet dat je het leuk vindt.
Kom op, laten we van plaats veranderen !
Kom met me mee.
Ik weet dat je het leuk vindt.
Kom op, laten we van plaats veranderen !