Tracy Chapman — Matters Of The Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Matters Of The Heart" van Tracy Chapman.

Songteksten

I lose my head
From time to time
I make a fool of myself
In matters of the heart
We should have been holding each other
Instead we talked
I make a fool of myself
In matters of the heart
But I asked before
Your reply was kind and polite
One wants more
When one’s denied
I make a fool of myself
In matters of the heart
I won’t call it love
But it feels good to have passion in my life
If there’s a battle
I hope my head always defers to my heart
In matters of the heart
I guess I’m crazy to think
I can give you what you don’t want
I make a fool of myself
In matters of the heart
I wish that I had the power
To make these feelings stop
I lose all self control
In matters of the heart
I can’t believe
It’s so hard to find someone
To give affection to And from whom you can receive
I guess it’s just the draw of the cards
In matters of the heart
You caught me off guard
Somehow you reached me Where I thought I had nothing left inside
I’ve learned my lesson I’ve been edified
In matters of the heart
I’ve spent my nights
Where the sleeping dogs lie
Not by your side
It feels so lonely
Once again I’ve left to much to chance
In matters of the heart
Here I sit
I’m feeling sorry for myself
It’s quite a sight
But I have you to thank
For reminding me We’re all alone in this world
And in matters of the heart
I’m already missing you
Although we won’t say good-byes
Until tomorrow afternoon
Maybe when and if I see you again
We’ll see eye to eye
In matters of the heart
I have no harsh words for you
I have no tears to cry
If the moon were full
I’d be howling inside
It only hurts
In matters of the heart
If today were my birthday
I’d be reborn
As Bronte’s bird a bird that could fly
And all accounts would be settled
In matters of the heart
Matters of the heart

Songtekstvertaling

Ik verlies mijn hoofd
Van tijd tot tijd
Ik zet mezelf voor schut.
In zaken van het hart
We hadden elkaar moeten vasthouden.
In plaats daarvan hebben we gepraat.
Ik zet mezelf voor schut.
In zaken van het hart
Maar ik vroeg het eerder.
Uw antwoord was vriendelijk en beleefd.
Men wil meer
Als men ontkend wordt
Ik zet mezelf voor schut.
In zaken van het hart
Ik zal het geen liefde noemen.
Maar het voelt goed om passie in mijn leven te hebben.
Als er een gevecht is
Ik hoop dat m 'n hoofd altijd naar m' n hart zakt.
In zaken van het hart
Ik denk dat ik gek ben om te denken
Ik kan je geven wat je niet wilt.
Ik zet mezelf voor schut.
In zaken van het hart
Ik wou dat ik de macht had.
Om deze gevoelens te stoppen
Ik verlies Alle zelfbeheersing.
In zaken van het hart
Ik kan het niet geloven.
Het is zo moeilijk om iemand te vinden.
Om affectie te geven aan en van wie je kunt ontvangen
Ik denk dat het gewoon het trekken van de kaarten is.
In zaken van het hart
Je verraste me.
Op een of andere manier bereikte je me waar ik dacht dat ik niets meer had.
Ik heb mijn les geleerd Ik ben opgebouwd
In zaken van het hart
Ik heb mijn nachten doorgebracht
Waar de slapende honden liggen
Niet aan je zijde.
Het voelt zo eenzaam.
Ik heb weer veel aan het toeval overgelaten.
In zaken van het hart
Hier zit ik.
Ik heb medelijden met mezelf.
Het is nogal een gezicht.
Maar ik moet jou bedanken.
Dat je me eraan herinnert dat we helemaal alleen zijn in deze wereld.
En in zaken van het hart
Ik mis je al.
Hoewel we geen afscheid nemen.
Tot morgenmiddag.
Misschien wanneer en als ik je weer zie
We zullen het met elkaar eens zijn.
In zaken van het hart
Ik heb geen harde woorden voor je.
Ik heb geen tranen om te huilen.
Als de maan vol was
Ik zou binnen huilen.
Het doet alleen maar pijn.
In zaken van het hart
Als ik vandaag jarig was
Ik zou herboren worden.
Als Bronte ' s vogel een vogel die kon vliegen
En alle rekeningen zouden worden afgewikkeld
In zaken van het hart
Zaken van het hart