Toto Cutugno — L'Esercito Degli Angeli songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'Esercito Degli Angeli" van Toto Cutugno.

Songteksten

Stiamo toccando il fondo
sprofondiamo dentro, le sabbie mobili
stiamo uccidento il mondo
rivoluzioni e guerre, assurde e inutili
ma allora tu che fai cosa fai
usa la tua conscienza se ce l’hai
eppure qualche cosa noi dobbiamo fare
sa pensi a quel bambini da salvare
la colpa e solo di noi uomini, uomini
Come sta cambiando il mondo
e caduto quel muro che ha diviso i popoli
stiamo dividendo il mondo
ai confini dell’est si credono piu liberi
e allora cosa fai ci fai
usa il crevello e il cuore se ce l’hai
eppure qualche cosa noi dobbiamo fare
se pensi a quei bambini come puoi dormire
Ci vuol l’escercito degli angeli
per far giustizia sui colpevoli
per gli indifest e per i poveri
per gli ideale cosi fragili
Ci vuol l’escercito degli angeli
per i bastardi senza scrupoli
per gli innoccenti e per i deboli
che chiedon solo di esser liberi
Sarebbe cosi bello il mondo senza inquinamento
e tanto sentimento
Sarebbe cosi bello il mondo senza piu razzismo
e meno egoismo
e invece no ancora religioni e guerra
e il mondo che va a rotoli
eppure qualche cosa noi dobbiamo fare
se pensi a quel bambini come puoi dormire
Ci vuol l’escercito degli angeli
che con lo sguardo ti spaventono
con l’innosenza ti stordiscono
con un sorriso ti disarmano
Ci vuol l’escercito degli angeli
che con le voce ti incatenano
che con le mani ti accarezzano
e con un bacio ti conquistano
Ci vuol l’escercito degli angeli
con un lamento ti distruggono
con un silenzio ti rapiscono
e con un coro ti imprigionano
Ci vuol l’escercito degli angeli

Songtekstvertaling

We raken de bodem
we zinken erin, drijfzand.
we doden de wereld.
revoluties en oorlogen, absurd en nutteloos
maar dan doe je wat je doet.
gebruik je bewustzijn als je het hebt.
en toch moeten we iets doen.
je weet dat je aan die kinderen denkt om te redden.
de fout is alleen wij mannen, mannen
Hoe de wereld verandert
en de muur die de mensen verdeelde viel
we verdelen de wereld.
aan de oostgrens denken ze dat ze vrijer zijn.
wat doe je dan?
gebruik de garnalen en het hart als je het hebt
en toch moeten we iets doen.
als je aan die kinderen denkt, hoe kun je dan slapen?
We willen de speurtocht van de engelen.
om de schuldigen te straffen.
voor de daklozen en de armen
voor zulke fragiele idealen
We willen de speurtocht van de engelen.
voor gewetenloze klootzakken.
voor de onschuldigen en de zwakken
die alleen maar vragen om vrij te zijn
De wereld zou zo mooi zijn zonder vervuiling
en zoveel gevoel
De wereld zou zo mooi zijn zonder meer racisme
en minder egoïsme
en toch geen religies en oorlog
en de wereld valt uit elkaar
en toch moeten we iets doen.
als je aan die kinderen denkt, hoe kun je dan slapen?
We willen de speurtocht van de engelen.
dat met de blik die ze je bang maken
met innosence verdoven ze je.
met een glimlach ontwapen ik je.
We willen de speurtocht van de engelen.
dat ze je met stemmen ketenen
die jou met hun handen strelen
en met een kus veroveren ze je
We willen de speurtocht van de engelen.
met een treurnis vernietigen zij jou.
met een stilte ontvoeren ze je.
en met een koor zetten ze je gevangen.
We willen de speurtocht van de engelen.

Videoclip voor het nummer L'Esercito Degli Angeli (Toto Cutugno)