Toto Cutugno — Con Te Ci Sto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Con Te Ci Sto" van Toto Cutugno.

Songteksten

Vorrei sapere da te quando ti stanchi di me dove il pensiero tuo vola
Sostituirmi al tuo gatto quando salta sul letto e non ti lascia mai sola sola
Io che ne so Che cosa ti frulla in mente
Tra i ma e i però
Non ci capisco più niente niente niente
Vorrei sapere da te voglio esplorare con te quando si accende l’amore
Accelerare i battiti del cuore poi frenare il pudore fondere il motore
Così ci sto
Oggi e domani sempre
Non dirmi no e libera la mente
Parliamo un po' di più fra noi
Bruciamo la tv se vuoi
Proviamo ancora a respirare a immaginare un mondo
Un mondo di emozioni dove ci si può tuffare così ci sto
Oggi domani e sempre
Si sì ci sto
Ma libera la mente
Vorrei vedere chi c'è fra le coperte con te o se ti arrangi da sola
Ma non lo voglio sapere cosa fan le tue mani sotto le lenzuola
Io non lo so se c'è
Qualcuno fra le tue braccia
Ma se lo sapessi cancella la mia faccia
Adesso voglio sapere se ti manco o son solo la tua ruota di scorta
O se mi ami davvero se il tuo cuore è sincero quando chiudi la porta
Con te ci sto bene oggi e domani sempre
Con te vivrò insieme sei la mia stella nascente
Parliamo un po' di più fra noi
Bruciamo la tv se vuoi
Proviamo ancora a respirare a immaginare un mondo
Un mondo di emozioni dove ci si può tuffare così ci sto
Oggi domani sempre
Si sì ci sto
Ma libera la mente mente mente
Giochiamo un po' se vuoi sotto la voce insieme
Ridiamo un po' se vuoi noi ci vogliamo bene bene bene
Con te ci sto se vuoi
Oggi domani e sempre
Si sì ci sto se vuoi
Ma libera la mente mente mente
Con te ci sto se vuoi sotto la voce insieme
Si sì ci sto se vuoi noi ci vogliamo bene bene bene
Con te ci sto
Si sì ci sto
(Grazie a Gio per questo testo)

Songtekstvertaling

Ik wil graag van jou weten wanneer je me beu bent waar je gedachten vliegen
Vervang me door je kat als ze op het bed springt en je nooit alleen laat.
Ik weet waar je aan denkt.
Tussen de Maar en de
Ik begrijp er niets meer van. niets.
Ik zou graag van je willen weten dat ik met je wil verkennen als je de liefde aanzet
Versnel de hartslagen dan Beteugel de bescheidenheid smelt de motor
Dus ik ben er.
Vandaag en morgen altijd
Zeg geen nee en maak je hoofd leeg.
Laten we wat meer over elkaar praten.
We verbranden de tv als je wilt.
Laten we nog steeds proberen adem te halen om ons een wereld voor te stellen
Een wereld van emoties waar je kunt duiken zodat ik er ben
Vandaag morgen en altijd
Ja, ik ben er.
Maar het bevrijdt de geest.
Ik zou graag willen zien wie er tussen de dekens zit met jou of dat je voor jezelf kunt zorgen.
Maar Ik wil niet weten wat je handen onder de lakens doen.
Ik weet niet of die er is.
Iemand in je armen
Maar als ik dat deed, wis dan mijn gezicht.
Ik wil weten of je me mist of ik ben je reservewiel.
Of als je echt van me houdt als je hart oprecht is als je de deur sluit
Ik vind het prima met je vandaag en morgen altijd
Met jou zal ik samenleven jij bent mijn rijzende ster
Laten we wat meer over elkaar praten.
We verbranden de tv als je wilt.
Laten we nog steeds proberen adem te halen om ons een wereld voor te stellen
Een wereld van emoties waar je kunt duiken zodat ik er ben
Vandaag altijd morgen
Ja, ik ben er.
Maar bevrijd de geest.
Laten we een beetje spelen als je wilt onder de kop samen
We lachen een beetje als je wilt we houden van elkaar goed
Ik ben bij je als je wilt.
Vandaag morgen en altijd
Ja, ik ben er als je wilt.
Maar bevrijd de geest.
Ik ben bij je als je samen onder de stem wilt
Ja ja ik ben er als je wilt we houden van elkaar goed
Ik ben bij je.
Ja, ik ben er.
(Dank aan Gio voor deze tekst)