Tori Amos — Intro Jam & Marys Of The Sea songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Intro Jam & Marys Of The Sea" van Tori Amos.

Songteksten

Back that ass up now, back it on up
Back it on up now, I feel it’s on something good
Back me up, boys, feel that you’re there, now
Feel that you’re there. just there in my back here and I said
When it’s down I know it’s down I know when it’s light out and it’s up
When it’s down you know it’s down
I said I need to know what’s up
When it’s down you know it’s down now
Someone to return now
I don’t even know, but I feel it in my heart
Back it on up boy, back me on up
I’m gonna face the dark man, just back me on up
He’s white as a ghost with a tie and a suit
He thinks that he’s got me on the corner of his shoe
Just back me on up, boys, back me on up
I know when I’m down, but I don’t know what’s up
So, back me on up, boys, back me on up
And by the time this is over I’ll see the sun, come on
When it’s around and I know the town
And I think I know every way out
And I think I know where I get to
I’m giving myself up to you now
Some kind of faith, some kind of faith that you
Back me on, back me on
Back me on up, boys, back me on up
They say I don’t know when things are up
I know what’s down 'cause I live there, you know
And I think it’s pretty 'cause I see the soul of
Backing on up, girls, back me on up
I like it on earth, I like it in the dirt
Oh, and my feet get my heels pretty
I know that it snows like
Oh, roses
Back me on up, boys, back me on up
I gotta face some kind of evil tomorrow
I need to know that you’re gonna be there
And you know my faith is in your hands
Now just back me on up, just back me on up
Back me on up
«Haha-ha!»
«One, two…»
«…three!»
Marys of the Sea
Hey, I am not in your way
Hey, no need to push me again
I know it’s your day in the sun
Last time I checked, he came to light the lamp for everyone
«Relax love,» he said before he left
«Take those hands away from your eyes
From where I stand, you’re in my sky»
You must go, must flee for they will hunt you down
You and your unborn seed
In all of Gaul is there safety?
Les Saint Marie de la Mer
You will dance the ring
Marys of the Sea
The lost bride weeps
Les Saint Marie de la Mer
We will dance your ring
Hey, there’s a new Jerusalem
Hey, you built on rock that’s on sand
For now you have hijacked the sun
Last time I checked, he came to light the lamp for everyone
«Relax love,» he said before he left
«Take those hands away from your eyes
From where I stand, you’re in my sky»
I hear a voice and it says
«The red of the red rose is its own
And something no man can divide»
So Saint Germain hear the prayer of this supplicant
For two scarlet women, Black Madonna
Les Saint Marie de la Mer
You will dance the ring
Marys of the Sea
The lost bride weeps
Les Saint Marie de la Mer
We will dance your ring
Hey, I am not in your way
Hey, no need to push me again
I know it’s your day in the sun
I know it’s your day in the sun
Hey, I am not in your way
Hey, no need to push me again
I know it’s your day in the sun
Last time I checked, he came to light the lamp for everyone

Songtekstvertaling

Achteruit met die Kont.
Achteruit, ik voel dat het op iets goeds zit.
Steun me, jongens, voel dat jullie er zijn, nu.
Voel dat je er bent. daar in m ' n rug en ik zei:
Als het naar beneden Is Weet ik dat het naar beneden is Ik weet wanneer het licht is en het is omhoog
Als het naar beneden is weet je dat het naar beneden is
Ik zei dat ik moest weten wat er aan de hand is.
Als het naar beneden is weet je dat het nu naar beneden is
Iemand om nu terug te keren.
Ik weet het niet eens, maar ik voel het in mijn hart.
Back it on up boy, back me on up
Ik ga de donkere man tegemoet, steun me gewoon.
Hij is zo wit als een geest met een stropdas en een pak.
Hij denkt dat hij me op de hoek van zijn schoen heeft.
Steun me, jongens.
Ik weet wanneer ik down ben, maar ik weet niet wat er aan de hand is.
Dus, steun me, jongens, steun me.
En tegen de tijd dat dit voorbij is zal ik de zon zien, kom op
Als het er is en ik ken de stad
En ik denk dat ik elke uitweg Weet.
En ik denk dat ik weet waar ik heen ga.
Ik geef mezelf nu aan jou over.
Een soort geloof, een soort geloof dat je
Steun me op, steun me op
Steun me, jongens, steun me.
Ze zeggen dat ik niet weet wanneer het zover is.
Ik weet wat er aan de hand is, want Ik woon daar.
En ik vind het mooi want ik zie de ziel van
Achteruit, meiden, steun me.
Ik vind het fijn op aarde, Ik vind het fijn in het vuil
OH, and my feet get my heels pretty
Ik weet dat het sneeuwt.
Rozen.
Steun me, jongens, steun me.
Ik moet morgen iets slechts onder ogen zien.
Ik moet weten of je er bent.
En je weet dat mijn geloof in jouw handen ligt.
Steun me nou maar.
Steun me.
"Haha-ha!»
"Een, twee…»
"...drie!»
Marys van de zee
Ik loop je niet in de weg.
Hé, je hoeft me niet weer te duwen.
Ik weet dat het jouw dag in de zon is.
De laatste keer dat ik keek, kwam hij de lamp voor iedereen aansteken.
"Ontspan liefde," zei hij voor hij vertrok.
"Haal die handen weg van je ogen
Van waar ik sta, ben je in mijn lucht»
Je moet gaan, je moet vluchten, want ze zullen je opjagen.
Jij en je ongeboren zaad
In heel Gallië is er veiligheid?
Les Saint Marie de la Mer
Je zult de ring dansen
Marys van de zee
De verloren bruid huilt
Les Saint Marie de la Mer
We zullen je ring dansen.
Er is een nieuw Jeruzalem.
Hey, je bouwde op rots dat is op Zand
Voor nu heb je de zon gekaapt
De laatste keer dat ik keek, kwam hij de lamp voor iedereen aansteken.
"Ontspan liefde," zei hij voor hij vertrok.
"Haal die handen weg van je ogen
Van waar ik sta, ben je in mijn lucht»
Ik hoor een stem die zegt:
"Het rood van de rode roos is zijn eigen
En iets wat niemand kan verdelen.»
Dus Heilige Germain hoort het gebed van deze smeekbede.
Voor twee scarlet Vrouwen, Zwarte Madonna
Les Saint Marie de la Mer
Je zult de ring dansen
Marys van de zee
De verloren bruid huilt
Les Saint Marie de la Mer
We zullen je ring dansen.
Ik loop je niet in de weg.
Hé, je hoeft me niet weer te duwen.
Ik weet dat het jouw dag in de zon is.
Ik weet dat het jouw dag in de zon is.
Ik loop je niet in de weg.
Hé, je hoeft me niet weer te duwen.
Ik weet dat het jouw dag in de zon is.
De laatste keer dat ik keek, kwam hij de lamp voor iedereen aansteken.