Tori Amos — Gold Dust songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gold Dust" van Tori Amos.

Songteksten

sights and sounds
pull me back down
another year
i was here
i was here
whipping past
the reflecting pool
me and you
skipping school
and we make it up as we go along
we make it up we
go along
you said —
you raced from langley —
pulling me underneath
a cherry blossom
canopy
-do i have-
of course i have,
beneath my raincoat,
i have your photographs.
and the sun on your
face
i’m freezing that frame
and somewhere alfie cries
and says «enjoy his every smile
you can see in the dark
through the eyes of laura mars»
how did it go so fast
you’ll say
as we are looking
back
and then we’ll
understand
we held gold dust
in our
hands
sights and sounds
pull me back down
another year
i was here
i was here
gaslights
glow in the street
(flickering past)
twilight held us in her palm
as we walked along
and we make it up as we go along
we make it up as we go along
letting names
hang in the
air
what color hair
(auburn crimson)
autumn knowingly
stared
and the day that
she came
i’m freezing that
frame
i’m freezing that frame
and somewhere alfie
smiles
and says «enjoy her
every cry
you can see in the
dark
through the eyes
of laura mars»
how did it go so
fast
you’ll say as we are looking back
and then we’ll understand
we held gold dust
in our
hands
in our
hands

Songtekstvertaling

bezienswaardigheden en geluiden
trek me terug naar beneden.
nog een jaar
ik was hier.
ik was hier.
voorbij zweepslagen
de reflecterende poel
jij en ik.
spijbelen
en we verzinnen het terwijl we doorgaan
we verzinnen het.
ga maar.
je zei: —
je racete vanuit langley. —
hij trok me eronder.
kersenbloesem
luifel
- heb ik-
natuurlijk heb ik dat.,
onder mijn regenjas.,
ik heb je foto ' s.
en de zon op uw
gezicht
ik bevries het frame.
en ergens huilt alfie
en zegt "geniet van elke glimlach
je kunt zien in het donker
door de ogen van laura mars»
hoe ging het zo snel?
je zult zeggen
zoals we kijken
terug
en dan zullen we
begrijpen
we hadden goudstof.
in onze
hand
bezienswaardigheden en geluiden
trek me terug naar beneden.
nog een jaar
ik was hier.
ik was hier.
gaslichten
glow in the street
(flikkerend voorbij)
twilight hield ons in haar hand.
terwijl we wandelden
en we verzinnen het terwijl we doorgaan
we verzinnen het terwijl we doorgaan.
namen verhuren
hou vol.
lucht
welke kleur haar
(auburn crimson)
de herfst willens en wetens
staren
en de dag dat
ze kwam.
ik bevries dat.
frame
ik bevries het frame.
en ergens alfie
glimlach
en zegt: "geniet van haar
elke schreeuw
u kunt zien in de
donker
door de ogen
van laura mars»
hoe ging het?
snel
je zult zeggen als we terugkijken
en dan zullen we het begrijpen.
we hadden goudstof.
in onze
hand
in onze
hand