Top-Display! — Изнанка моей тишины songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Изнанка моей тишины" van Top-Display!.

Songteksten

Брось мне последнюю кость и Дай утонуть в подворотнях заброшенных улиц
Не мой день, возможно, не мой век
Сорваны связки и нервы, как струны в натяжке
Никто, слышишь, никто
Мне не протянет руки
Шаг за шагом идти
Теряя попытки
Себя обрести
Нет я должен терпеть
Сквозь зубы кричать
Себя разрывать на куски
Чтоб накормить, чтоб утолить
Жажду вечно голодной толпы
Кто здесь последний на вылет
В этой фальшивой тусовке, где нечем дышать
Улыбнешься, в уме проклиная,
И выложишь сердце на блюдце
Под звуки фанфар — налетай,
С блеском в глазах
Душу мою разрывай
Вкус, не ощутив
Проглотив, и тут же забыв
Нет я должен терпеть
Сквозь зубы кричать
Себя разрывать на куски
Чтоб накормить, чтоб утолить
Жажду вечно голодной толпы
Никто не сказал, что будет легко
Снимаемся в жизни, а не в кино
Не должен кому-то, а должен себе
Доказывать снова, что снова в игре
Что можешь найти в безразличной толпе
Взгляды людей, что поверят тебе
Людей, для которых ты будешь готов
Себя изнутри разрыв вновь и вновь
Нет я буду терпеть
Сквозь зубы кричать
Себя разрывать на куски
Чтоб накормить, чтоб утолить
Жажду вечно голодной толпы

Songtekstvertaling

Gooi me het laatste bot toe en laat me verdrinken in de steegjes van verlaten straten
Niet mijn dag, misschien niet mijn eeuw.
Gescheurde ligamenten en zenuwen, als snaren in een stuk
Niemand, hoor je, niemand
Hij wil me niet bereiken.
Stap voor stap gaan
Pogingen verliezen
Zoek jezelf.
Nee, ik moet geduld hebben.
Schreeuw door je tanden.
Scheur jezelf aan stukken.
Te voeden, te voldoen
Dorst naar de hongerige menigte
Wie is de laatste die vertrekt?
In dit nepfeest met niets om in te ademen.
Je zult glimlachen, vloeken in je geest. ,
En stop je hart in een schotel
To the sound of fanfare-fly in,
Met een schittering in zijn ogen
Scheur mijn ziel
Smaak zonder gevoel
Slikken en dan vergeten
Nee, ik moet geduld hebben.
Schreeuw door je tanden.
Scheur jezelf aan stukken.
Te voeden, te voldoen
Dorst naar de hongerige menigte
Niemand zei dat het makkelijk zou zijn.
We handelen in het leven, niet in films.
Je bent niemand iets schuldig, je bent het jezelf verschuldigd.
Bewijs opnieuw dat je terug in het spel bent
Wat kun je vinden in een onverschillige menigte
De blik van mensen die je zullen geloven
Mensen waar je klaar voor bent
Zelf van binnenuit breken opnieuw en opnieuw
Nee, Ik zal geduldig zijn.
Schreeuw door je tanden.
Scheur jezelf aan stukken.
Te voeden, te voldoen
Dorst naar de hongerige menigte