Tony Furtado — Thirteen songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Thirteen" van Tony Furtado.

Songteksten

We were thirteen deep below the earth,
when we saw the fatal light.
A mighty blast of fire shook-us
all and one to flight.
For those of us still able,
we moved to safer ground.
The air was getting thinner,
as we heard the crumbling sound.
Heard the crumbling sound.
We made peace with our creator,
each in his own way.
Some wrote notes to family,
while others sat to pray.
Time has moved so slowly,
who will hear our plight?
As we sat there in the darkness,
prepared for our last fight.
Fighting for our life.
We’re waiting for a miracle,
to see the light of day.
It won’t be long before we’re found
and we’ll be on our way.
One by one among us,
would swear to see daylight.
Exclaiming that they’ve found us
and soon we’d be alright.
It finally dawned upon me,
that they truly saw the light.
Not the one expected,
but one to end their fight.
One to end their fight.
Each one settled gently
in hopes that were untrue.
Frozen in expression,
with thoughts of our rescue.
Now I am the last one,
waiting for the light.
My eyes are growing heavy,
I’m about to lose my sight.
About to lose my sight.
Like the others here around me,
I believe I see the light.
When a surge of air surrounds me
I feel I’ve lost the fight.
A rush of saviors enter
and I too see daylight.
I’m coming with you brothers,
cause I too see the light.
We’re waiting for a miracle,
to see the light of day.
It won’t be long before we’re found
and we’ll be on our way.

Songtekstvertaling

We waren dertien diep onder de aarde.,
toen we het fatale licht zagen.
Een enorme knal van vuur schudde ons
allemaal en één voor vlucht.
Voor degenen onder ons die nog in staat zijn,
we verhuisden naar veiliger terrein.
De lucht werd dunner.,
zoals we het afbrokkelende geluid hoorden.
Hoorde het afbrokkelende geluid.
We hebben vrede gesloten met onze Schepper.,
ieder op zijn eigen manier.
Sommigen schreven briefjes aan familie,
terwijl anderen zaten te bidden.
De tijd is zo langzaam gegaan.,
wie zal onze benarde situatie horen?
Terwijl we daar in de duisternis zaten,
voorbereid op ons laatste gevecht.
Vechten voor ons leven.
We wachten op een wonder.,
om het daglicht te zien.
Het zal niet lang duren voordat we gevonden worden.
en dan gaan we weer.
Eén voor één onder ons.,
zou zweren daglicht te zien.
Ze roepen dat ze ons gevonden hebben.
en binnenkort zijn we in orde.
Het drong eindelijk tot me door.,
dat ze echt het licht zagen.
Niet degene die verwacht werd.,
maar één om hun gevecht te beëindigen.
Eén om hun gevecht te beëindigen.
Elke rustig neergestreken
in de hoop dat dat niet waar was.
Bevroren, als expressie,
met gedachten over onze redding.
Nu ben ik de laatste.,
wachten op het licht.
Mijn ogen worden zwaar.,
Ik ga mijn zicht verliezen.
Ik ben bijna uit het oog verloren.
Zoals de anderen hier om me heen.,
Ik geloof dat ik het licht zie.
Als een vloedgolf van lucht mij omringt
Ik heb het gevoel dat ik het gevecht verloren heb.
Een stormloop van verlossers
en ik zie ook daglicht.
Ik ga met jullie mee.,
want ik zie ook het licht.
We wachten op een wonder.,
om het daglicht te zien.
Het zal niet lang duren voordat we gevonden worden.
en dan gaan we weer.