Tony Colombo — In Una Favola songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In Una Favola" van Tony Colombo.
Songteksten
Io non ci credevo sai
che avrei incontrato te
mi sembrava quasi vero che
facevi parte gia di me
io vorrei parlare con i miei per dirgli che ti amo da impazzire eh
ti giuro amore quello giusto sei per me
la prima volta sei per me
tu se solo mi chiedessi il mondo io te lo darei
per te farei di tutto ma che favola che sei
che dolce sensazione se ti stringo forte al cuore
ti prego non lasciarmi mai
io io non riesco a pensare un’altro mondo senza te
se nasce un nuovo giorno è inutile che senza te
mi viene d’impazzire se poi penso a un’altra donna che ti bacia al posto mio
ma è assai difficile pensare
di dover andare via
la stella che fa luce in questa vita mia
ti prego non andare via oh oh
tu se solo mi chiedessi il mondo io te lo darei
per te farei di tutto ma che favola che sei
che dolce sensazione se ti stringo forte al cuore
ti prego non fermarti mai
io io non riesco a pensare un’altro mondo senza te
se nasce un nuovo giorno è inutile che senza te
mi viene d’impazzire se poi penso a un’altra donna che ti bacia al posto mio (2
volte)
dimmi che mi ami
che vuoi stare insieme a me
che se io partissi tu verresti insieme a me
non esiste ancora un’altra storia come quasta tra noi due!
(Grazie a diamante per questo testo)
Songtekstvertaling
Ik geloofde het niet.
dat ik je zou ontmoeten
het leek me bijna waar dat
je was een deel van mij.
Ik wil m ' n ouders vertellen dat ik van je hou.
Ik zweer dat je van de juiste houdt. je bent voor mij.
de eerste keer dat je voor mij bent
als je me naar de wereld zou vragen, zou ik het je geven.
Ik zou alles voor je doen, maar wat ben je toch een sprookje.
wat een heerlijk gevoel als ik je stevig vasthoud in je hart
laat me alsjeblieft nooit alleen.
Ik kan geen andere wereld bedenken zonder jou.
als er een nieuwe dag geboren wordt is het nutteloos dat zonder jou
Ik word gek als ik denk aan een andere vrouw die jou kust in plaats van mij.
maar het is erg moeilijk om te denken
om weg te moeten gaan
de ster die licht maakt in mijn leven
ga alsjeblieft niet weg.
als je me naar de wereld zou vragen, zou ik het je geven.
Ik zou alles voor je doen, maar wat ben je toch een sprookje.
wat een heerlijk gevoel als ik je stevig vasthoud in je hart
hou alsjeblieft nooit op.
Ik kan geen andere wereld bedenken zonder jou.
als er een nieuwe dag geboren wordt is het nutteloos dat zonder jou
Ik word gek als ik denk aan een andere vrouw die jou kust in plaats van mij (2
tijd)
Zeg me dat je van me houdt.
dat je bij me wilt zijn
dat als ik wegging, je met me mee zou gaan.
er is nog geen ander verhaal zoals dit tussen ons!
(Dank aan diamante voor deze tekst)