Tony Banks — Another Murder of a Day songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Another Murder of a Day" van Tony Banks.
Songteksten
She dreams china white behind her eyes of china blue
Her future wrapped in velvet and her memories wrapped in warm cotton
wool
And the coffee grounds
are burying the hours that she killed
in another murder of a day
Her patience starts to crumble
like a rock that turns to sand
and time breaks down to seconds
when you’re waiting, waiting on a man, waiting on a man
She’s checking out the doorway while she’s checking out the guy
Whose drunk imagination is climbing up the ladder of her silk clad thigh
And the cigarettes
are burning up the hours that she killed
in another murder of a day
Her patience starts to crumble
like a rock that turns to sand
and time breaks down to seconds
when you’re waiting, waiting on a man, waiting on a man, waiting on a man
It seems so long since yesterday
The time goes by so slow
When you’re waiting on a man, waiting on a man to show
She shivers in a cold sweat that she’s trying to ignore,
As she wraps her shaking fingers round the loose change by the phone,
She needs him more than she’ll admit and more than others need to know,
She hopes the knots that tie her stomach are only butterflies,
The time goes by so slow
When you’re waiting on a man, waiting on a man to show.
She prays that no one pays attention
As she punches out the call,
As she fumbles with the number
That the panic still doesn’t show,
She prays the lights stay green all night
She prays the traffic doesn’t slow,
And that the knots that tie her stomach are only butterflies,
Only butterflies, fly by every day
While you’re waiting on a man, waiting on a man to show
There he stands behind the door,
She reaches for her coat to go,
And she wanders away in a dream
She wanders away to a dream
She threads her way home through the neon washed alleyways
She flirts with the shadows and skirts round the victims
Of a night that’ll sleep through the day
that casts out its refugees and throws out its debris,
She turns the key in a lock to a fairytale world
that she guards with her ghosts of faithful familiars
who attend to her shrine in the patchwork cathedral
observing the ritual with silent compassion and prayers
On the candlelit edges of a tightening circle
She arranges the photographs faded and yellowing
The memories left of her friends and her family
Respectfully turned to the wall
She turns up the sound on a second hand radio
and drowns out the noise of the world that she lives in Her conscience her witness her life is her courtroom
And the man she left waiting is waiting to murder a day
Songtekstvertaling
Ze droomt van china wit achter haar ogen van china blauw
Haar toekomst gewikkeld in fluweel en haar herinneringen gewikkeld in warm katoen
wol
En de koffie gronden
begraven de uren die ze doodde
in een andere moord van een dag
Haar geduld begint af te brokkelen.
als een rots die in zand verandert
en de tijd gaat naar seconden
als je wacht, wacht op een man, wacht op een man
Ze kijkt uit de deuropening terwijl ze naar de man kijkt.
Wiens dronken verbeelding omhoog klimt op de ladder van haar zijden dij
En de sigaretten
verbrandt de uren die ze doodde
in een andere moord van een dag
Haar geduld begint af te brokkelen.
als een rots die in zand verandert
en de tijd gaat naar seconden
als je wacht, wacht op een man, wacht op een man, wacht op een man
Het lijkt zo lang geleden sinds gisteren.
De tijd gaat zo langzaam
Als je wacht op een man, wachtend op een man om te laten zien
Ze rilt van het koude zweet dat ze probeert te negeren.,
Als ze haar trillende vingers om de losse kleingeld wikkelt door de telefoon,
Ze heeft hem meer nodig dan ze toegeeft en meer dan anderen moeten weten.,
Ze hoopt dat de knopen die haar maag binden slechts vlinders zijn.,
De tijd gaat zo langzaam
Als je op een man wacht, wachtend op een man om te komen.
Ze bidt dat niemand oplet.
Als ze de oproep uitslaat,
Als ze rommelt met het nummer
Dat de paniek nog steeds niet laat zien,
Ze bidt dat het licht de hele nacht groen blijft
Ze bidt dat het verkeer niet vertraagt.,
En dat de knopen die haar maag binden slechts vlinders zijn,
Alleen vlinders vliegen elke dag voorbij
Terwijl je wacht op een man, wachtend op een man om te laten zien
Daar staat hij achter de deur.,
Ze reikt naar haar jas om mee te nemen.,
En ze dwaalt weg in een droom
Ze dwaalt weg naar een droom
Ze sleept haar weg naar huis door de neongewassen steegjes.
Ze flirt met de schaduwen en rokken rond de slachtoffers.
Van een nacht die de dag doorslaapt
dat zijn vluchtelingen uitwerpt en zijn puin weggooit,
Ze draait de sleutel in een slot naar een sprookjeswereld
dat ze bewaakt met haar geesten van trouwe vertrouwelingen
die naar haar heiligdom gaan in de patchwork kathedraal
het ritueel volgen met stille compassie en gebeden
Op de randen van een aanscherpingcirkel
Ze regelt de foto ' s vervaagd en geel
De herinneringen van haar vrienden en haar familie
Met alle respect naar de muur.
Ze zet het geluid op een tweedehands radio
en verdrinkt het geluid van de wereld dat ze leeft in haar geweten haar getuige haar leven is haar rechtszaal
En de man die ze achterliet wacht op een moorddag.