Tony Adamo — Miles of Blu songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Miles of Blu" van Tony Adamo.
Songteksten
I walked into a little jazz dive off 125th and Lex
A cold wind blew me through the swingin' doors/
Beer, peanuts, dark smoke and the smell of times gone by laid me out like I was
a hit man in a deep freeze/
I was in the mood to get down
Not just any get down mood, but a funky jazzy get down highlife mood that would
shake me down to the bone/
Now how was that gonna happen/
On walls above the bar were pixs of Jimmy Smith, Brother Jack McDuff,
Shirley Scott and larry Young/
Had I come from nowhere to find somewhere?/
On the ceiling were old and tattered playbills of past greats: Miles, Mingus,
Monk, Train, Diz and the Bird/
They had come in the early AM over the years to jam on tiny a tiny stage that
gave birth to a new musical word/
A jazzy sophistication accented by a hipness in thought. A complex amazingly
beautiful musical abstraction of pure melody line/
Can you dig it? I had to sit down/ My head was spinnin' fast thinking about the
possibilities that Monk, Diz and the Bird had pushed into one fat chord/ Their
musically original ideas gave birth to a spontaneous explosion of hybrid scales
and hip to the bone atmospherical, improvisational, thoroughly impossible,
but not improbable jazz notes of wonderment that had a residual harmonic
effect upon our lives and souls/ Man I was in deep/ There was no turning back
now I felt a tap on my shoulder/
I turned and looked up into a wise face. A face that said are you walkin or
drinkin?. I ordered a Brave Bull light on the rocks/
You got to be cool… nine miles of blue
You got to get it right
With Miles and the gang you can see the light
You got to be hip… nine miles on a blue trip
No live music was in this joint, but Lou Donulson was lighting up the jukebox
with his funky alligator boogaloo/
My mind kept tripping back to Miles, Mingus, Monk, Train, Diz and the Bird.
Maybe it was the ghost of times gone by or just the vibe of the room/ Whatever
it was, I was in the zone of thought, the abstract thought of musical truth/
Those cats were the jazz architects of the new sound dimensions that colored
our black and white lives/
A jazzy soul drenched feel that seeped in and saturated our dull existence and
musically brought us closer to the Love Supreme/
You got to be cool… nine miles of blue
You got to get it right
With Miles and the gang you can see the light
You got to be hip… nine miles on a blue trip
So what you may say! So what! Their music changed our performance in life.
The force of their powerful presence leaves you spellbound. We all started to
take Giant Steps around Midnight. Yeh… nine miles of blue
You got to be cool… nine miles of blue
You got to get it right
With Miles and the gang you can see the light
You got to be hip… nine miles on a blue trip
Songtekstvertaling
Ik liep in een kleine jazz duik van 125th en Lex
Een koude wind blies me door de slingerende deuren/
Bier, pinda ' s, donkere rook en de geur van de tijd die voorbij is, legde me neer alsof ik was.
een huurmoordenaar in een diepvriezer/
Ik had zin om naar beneden te gaan.
Niet zomaar een get down humeur, maar een funky jazzy get down highlift humeur dat zou
schud me tot op het bot/
Hoe kon dat gebeuren?/
Op muren boven de bar stonden pixels van Jimmy Smith, broeder Jack McDuff. ,
Shirley Scott en larry Young/
Kwam ik van nergens om iets te vinden?/
Op het plafond waren oude en versleten playbacks van oude grootheden: Miles, Mingus,
Monk, Train, Diz en de vogel/
Ze kwamen in de vroege ochtend door de jaren heen om te jammen op een klein podium dat
gaf geboorte aan een nieuw muzikaal woord/
Een jazzy verfijning, geaccentueerd door een hipheid in gedachten. Een complex verbazingwekkend
prachtige muzikale abstractie van zuivere melodielijn/
Snap je het? Ik moest gaan zitten mijn hoofd draaide snel denkend aan de
mogelijkheden die monnik, Diz en de vogel in één dik akkoord hadden geduwd.
muzikaal originele ideeën leidden tot een spontane explosie van hybride schalen.
en hip tot aan de botatmosfeer, improviserend, totaal onmogelijk,
maar geen onwaarschijnlijke jazznotities van verwondering die nog harmonisch waren.
effect op onze levens en zielen / Man waar ik diep in zat er was geen weg terug
nu voelde ik een tik op mijn schouder./
Ik draaide me om en keek naar een wijs gezicht. Een gezicht dat zegt loop je of
drinkin?. Ik heb een dappere Stierlamp op de rotsen besteld./
Je moet cool zijn... negen mijl blauw
Je moet het goed doen.
Met Miles en de bende kun je het licht zien.
Je moet hip zijn... negen mijl op een Blauwe Reis.
Er was hier geen live muziek, maar Lou Donulson stak de jukebox aan.
met zijn funky alligator boogaloo/
Mijn gedachten gingen steeds terug naar Miles, Mingus, Monk, Train, Diz en de vogel.
Misschien was het de geest van de voorbij gegaan tijden of gewoon de sfeer van de kamer/ wat dan ook
het was, ik was in de zone van het denken, de abstracte gedachte van de muzikale waarheid/
Die katten waren de jazzarchitecten van de nieuwe geluidsvormen die
ons Zwart-wit leven/
Een jazzy soul doordrenkt gevoel dat sijpelde in en verzadigde ons saaie bestaan en
muzikaal bracht ons dichter bij de liefde Allerhoogste/
Je moet cool zijn... negen mijl blauw
Je moet het goed doen.
Met Miles en de bende kun je het licht zien.
Je moet hip zijn... negen mijl op een Blauwe Reis.
Dus wat je mag zeggen! Nou en? Hun muziek veranderde ons optreden in het leven.
De kracht van hun krachtige aanwezigheid laat je spellend achter. We zijn allemaal begonnen met
neem grote stappen rond middernacht. Negen mijl blauw.
Je moet cool zijn... negen mijl blauw
Je moet het goed doen.
Met Miles en de bende kun je het licht zien.
Je moet hip zijn... negen mijl op een Blauwe Reis.