Tonton David — Le Blues Des Racailles songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Blues Des Racailles" van Tonton David.

Songteksten

(Mais na mais na number one
I passo number one
Mais na mais na mais na two-ou
Voici les DJ casque-cou)
Il doit y avoir une solution oui ça j’en suis certain
La pression mène les jeunes sur de drôles de chemins
Il doit y avoir une solution oui ça j’en suis certain
La pression mène les jeunes sur de drôles de chemins
Je regarde la situation et je ne comprends rien
J’en vois trop qui gaspillent mais j’en vois trop qui ont faim
J’te parle pas de London ni dés bas fond Brésilien
J’te parle pas de Kingston ni dés bas fond Sicilien
Je te parle des guettos dans les banlieues tu sais bien
Parker dans les grands ensembles immobiliers comme des chiens
Laisse moi te parler de l’histoire de Nono et Fabien
Le premier était rebeu le second guadeloupéen
Ils habitaient la même cité et sont dev’nu copains
Ils devaient avoir 10 ans à leur premier larcin
Taper un montain-bike dans la cave d’un voisin
Pour devenir plus tard les Dalton parisiens
Après l'école primaire ils sont dev’nu collégien
Ont stoppé leur scolarité pour se prendre en main
Avaient de grande ambitions et s’en donneraient les moyens
Premièrement de l’argent ils en avaient besoin
Ils ne voleraient pas dans les roulotes
C’est bon pour les vauriens
Ils ne voleraient pas à l'étalage
Ça ne rapportait rien
Ils avaient vu les grands frères dans le métro parisien
Leurs carrières allez commençais par faire les sacs à main
Un jour ils se sont fait serrer en flag à Pantin
A 14 ans ils ont fait une semaine chacun
Mais une semaine au CJD pour les mineurs c’est rien
A la sortie ils s’raient respectés comme jamais par leur copains
Ils méditèrent réfléchirent, fallait être plus malin
S’faire serrez pour un feuillard c’est quand même bien vilain
Si bien qu'à la sortie «vita» à la Arsène Lupin
Ils tournèrent toute la nuit jusqu’au petit matin
Pour eux à cette époque les affaires allaient bien
Ils tapaient plus les apparts
Seulement les magasins
Dans la cité tout le monde disait qu’ils assuraient bien
C'était ça qui rendait jaloux certain
Si bien qu’un jour les civils les attendaient
Tout prés de la cave ou ils cachaient leur butin
A 17 ans majeur pénal ils prirent 6 mois chacun
Pas d’bol Nono
Pas d’bol Fabien
Y’a pas longtemps Fabien, j’ai rencontré
I m’dit qu’il avait une affaire à n’pas louper
Le braquage d’une bijouterie
Là il allait toucher
Nono avait un contact pour tout refourguer
Si j’ui trouve une moto pour être véhiculer
Si j’ui trouve deux pétards, il pourra m’faire croquer
J’ui dit je n’trouverai rien parc’que ça sent mauvais
I’m dit qu’depuis qu’tu fais de la musique tu t’es embourgeoisé
Leur affaire ils l’ont fait et ça a mal tourné
Nono c’est fait descendre et Fabien et tombé
Imagine que leurs feux n'étaient même pas chargés
Surtout ne souris pas car cette histoire est vrai
Il doit y avoir une solution oui ça j’en suis certain
La pression mène les jeunes sur de drôles de chemins
Il doit y avoir une solution oui ça j’en suis certain
La pression mène les jeunes sur de «I Yo Saille»
Il doit y avoir une solution oui ça j’en suis certain
La pression mène les jeunes sur de drôles de chemins
Il doit y avoir une solution oui ça j’en suis certain
La pression mène da gl-i gl-i gl-i gl-i gl-a gl-ou

Songtekstvertaling

(Meer na meer na Nummer één
Ik stap nummer één
Meer na meer NA twee-of
Hier is de DJ koptelefoon-neck.)
Er moet een oplossing zijn.
Druk leidt jongeren op vreemde wegen
Er moet een oplossing zijn.
Druk leidt jongeren op vreemde wegen
Ik kijk naar de situatie en ik begrijp er niets van.
Ik zie te veel mensen die verspillen, maar ik zie te veel mensen die honger hebben.
Ik heb het niet over Londen of Braziliaanse billen.
Ik heb het niet over Kingston of Siciliaanse dobbelstenen.
Ik vertel je over de getto ' s in de buitenwijken. dat weet je.
Parker in grote vastgoedcomplexen als honden
Laat me je vertellen over het verhaal van Nono en Fabien
De eerste was rebeu de tweede Guadeloupean
Ze woonden in dezelfde stad en zijn Dev ' nu vrienden.
Ze moeten 10 jaar oud zijn geweest toen ze voor het eerst uit elkaar gingen.
Een mountainbike typen in de kelder van de buren
Om later de Parijse Dalton te worden
Na de lagere school zijn ze het Dev ' nu College.
Ze hebben hun opleiding gestopt om de controle over te nemen.
Had grote ambities en zou ze zich veroorloven
Ten eerste hadden ze geld nodig.
Ze zouden niet vliegen in trailers.
Het is goed voor schurken.
Ze wilden niet stelen.
Het heeft niets opgeleverd.
Ze hadden de grote broers gezien in de metro van Parijs.
Hun carrière begint met het maken van handtassen.
Op een dag werden ze onder de vlag van Pantin gedrukt.
Op hun 14e deden ze elk een week
Maar een week bij de CJD voor minderjarigen is niets.
Bij de uitgang werden ze nooit gerespecteerd door hun vrienden.
Ze mediteerden, moesten slimmer zijn.
Strak worden voor een strappy is nog steeds heel ondeugend.
Zo goed dat bij de uitvoer" vita " naar de Arsene Lupin
Ze draaiden de hele nacht door tot vroeg in de ochtend.
Voor hen in die tijd waren zaken prima.
Ze waren meer de appartementen aan het aftappen.
Alleen winkels
In de stad zei iedereen dat ze goed
Het was dit dat wat jaloers maakte.
Zozeer zelfs dat op een dag burgers op hen wachtten.
Allemaal in de buurt van de kelder waar ze hun buit verborgen.
Op de leeftijd van 17 jaar namen ze elk 6 maanden in beslag.
Geen Nono Bowl
No Bowl Fabien
Niet lang geleden heb ik Fabien ontmoet.
Hij zei dat hij een zaak niet te missen had.
De overval op een juwelier
Daar ging hij hem aanraken.
Nono had een contact om alles bij te tanken.
Als ik een motorfiets vind die vervoerd moet worden
Als ik twee rotjes vind, kan hij me laten kauwen.
Ik zei dat ik niets zal vinden omdat het stinkt.
Ik zeg dat sinds je muziek hebt gemaakt, je in het slop zit.
Hun zaken deden ze en het ging mis.
Nono het wordt neergehaald en Fabien en fell
Stel je voor dat hun vuren niet eens geladen waren.
Vooral niet lachen want dit verhaal is waar
Er moet een oplossing zijn.
Druk leidt jongeren op vreemde wegen
Er moet een oplossing zijn.
Druk leidt jongeren op " I Yo Saille»
Er moet een oplossing zijn.
Druk leidt jongeren op vreemde wegen
Er moet een oplossing zijn.
Drukleidingen da gl-I gl-I gl-I gl-I gl-a gl-ou