Tonio K. — Romeo And Jane songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Romeo And Jane" van Tonio K..

Songteksten

I’ve heard of unfaithful lovers but this is outrageous
Soon the National Enquirer will run the front pages
I saw Shakespeare and Cheetah
Crying in their margaritas
Bad news
They said
Romeo loves Jane
The jungle will never be the same
And Juliet’s crying again
Romeo loves Jane
Now in a world full of hurt how can anyone blame 'em
And in the heat of wild love how can anybody tame them
They have fallen east of Eden now
Oh yeah
Romeo loves Jane
The jungle will never be the same
And Juliet’s crying again
Romeo loves
Good love’s gone bad
Bad love’s gone wild
Wild love’s gone mad
Mad love’s out of control
Alright
Romeo loves Jane (He loves Jane)
The jungle will never be the same
(The jungle’s a mess, it’s insane)
And Juliet’s she’s crying again
(And again, because)
Romeo loves Jane (Jane)
The jungle will never be the same
(And Juliet, Juliet)

Songtekstvertaling

Ik heb gehoord van ontrouw geliefden, maar dit is schandalig.
Binnenkort zal de National Enquirer de voorpagina ' s publiceren.
Ik zag Shakespeare en Cheetah.
Huilend in hun margarita ' s
Slecht nieuws
Ze zeiden:
Romeo houdt van Jane
De jungle zal nooit meer hetzelfde zijn.
En Juliet huilt weer.
Romeo houdt van Jane
Nu in een wereld vol pijn hoe kan iemand het ze kwalijk nemen
En in de hitte van de wilde liefde Hoe kan iemand ze temmen
Ze zijn nu ten oosten van Eden gevallen.
Oh ja
Romeo houdt van Jane
De jungle zal nooit meer hetzelfde zijn.
En Juliet huilt weer.
Romeo houdt van
Goede liefde is slecht gegaan
Slechte liefde is wild geworden
Wild love ' s gone mad
Mad love is losgeslagen.
Goed
Romeo houdt van Jane)
De jungle zal nooit meer hetzelfde zijn.
(De jungle is een puinhoop, het is krankzinnig)
En Juliet huilt weer.
(En opnieuw, omdat)
Romeo houdt van Jane)
De jungle zal nooit meer hetzelfde zijn.
En Juliet, Juliet.)