Tonino Carotone — La Noria songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Noria" van Tonino Carotone.
Songteksten
Tienes que comer, tienes que dormir
y debes tomarte la vida más en serio.
Debes entender que no puedes seguir
viviendo como vives así no irás muy lejos.
Tienes que cambiar, hay que madurar
y ser responsable porque al final te irás haciendo viejo.
No puedes luchar contra ti y borrar lo que ya es historia,
al menos intenta borrar ese punto intermedio fatal entre tu y,
tu noria.
Súbete a la noria que no te querrás bajar.
Canta al 'amore' sin pantalones como nunca te han visto,
vuelte a tu casa solo y sin pasta y es que estás echo un bicho.
Muchos no lo dicen y otros lo quieren callar,
súbete a la noria que no te querrás bajar.
Songtekstvertaling
Je moet eten, je moet slapen.
en je moet je leven serieuzer nemen.
Je moet begrijpen dat je niet verder kunt.
zo leven gaat niet ver.
Je moet veranderen, je moet volwassen worden.
en wees verantwoordelijk, want uiteindelijk word je oud.
Je kunt niet tegen jezelf vechten en wissen wat al geschiedenis is.,
probeer tenminste dat fatale middenpunt tussen jou en,
je Reuzenrad.
Stap op het reuzenrad, je wilt er niet af.
Zing 'amore' zonder broek alsof je nog nooit gezien bent,
kom alleen thuis en zonder geld en je bent een insect.
Velen zeggen het niet en anderen willen het stil houden.,
stap op het reuzenrad, je wilt er niet af.