Toni Braxton — Hit the Freeway songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hit the Freeway" van Toni Braxton.

Songteksten

And we don’t stop, no ma
What’s the problem?
You always complain, when it’s chicks that’s starvin'
What type of game is this?
I used to support ya, I thought you’d appreciate
Some of these things that I bought ya
Shoes from Milan, Louis Vuitton
Animals on back and jewels on your arm
Mami, it’s nothin to make moves with a Don
Loon the Big Fish, leave them fools in the pond
Just when I made up my mind
I don’t want you at all now
You had your chance, you owned me
What makes you wanna call now?
Can you try and tell me
What made you choose her as your friend?
(Chose you as a friend, baby)
Just when I think you’ve given up
It’s you again…
All I can say
Farewell my lonely one
Nothing else here can be done (So hit the freeway!)
I don’t ever wanna see you again
You didn’t do me right so
So long, goodbye, goodnight (So hit the freeway!)
Maybe in some other life I’ll see you again
I would have bet the Dow Jones
If then compared to our fun, yeah
Imagine how crushing it was
For you to say I was not the one
(I didn’t mean it girl, sorry bout that)
My friends say I was in denial
Defendin' you as a perfect friend
Now new rumors have risen up (psst psst psst psst psst)
It’s you again…
Now all I can say
Farewell my lonely one
Nothing else that can be done (So hit the freeway!)
I don’t ever wanna see you again (sing it girl)
You didn’t do me right so
So long, goodbye, goodnight (So hit the freeway!)
Maybe in some other life, I’ll see you again (bridge)
Now that you’ve left me
Crazy you upset me
You only could have kept me
But maybe you didn’t get me
Oh, to pioneer, discove
Explore and cover, the world as we know it
But you had to go and blow it!
Damn, it’s been so long since I head your voice last summer
To be honest it made me smile when I seen you number
(Hey baby, you know I miss you, ha-ha)
Baby tell me why I should reconsider being your friend
Maybe some day in your dreams my love
You could say, «damn it’s you again»
Now all I can say
Farewell my lonely one (Farewell)
Nothing else can be done (So hit the freeway!)
I don’t ever wanna see you again (Don't wanna see you, again)
You didn’t do me right so (Do me right baby)
So long, goodbye (bye bye) goodnight
(So hit the freeway!)
Maybe in some other life I’ll see you again

Songtekstvertaling

En we stoppen niet.
Wat is het probleem?
Je klaagt altijd, als het meiden zijn die verhongeren.
Wat voor spel is dit?
Ik steunde je, ik dacht dat je het zou waarderen.
Sommige dingen die ik voor je gekocht heb.
Schoenen uit Milaan, Louis Vuitton
Dieren op de rug en juwelen op je arm
Mami, het is niets om te bewegen met een Don
Laat die grote vissen in de vijver.
Net toen ik mijn besluit nam.
Ik wil je nu helemaal niet.
Je had je kans, je bezat me.
Waarom wil je nu bellen?
Kun je het me proberen te vertellen?
Waarom koos je haar als vriendin?
(Koos jou als een vriend, baby)
Net als ik denk dat je het opgegeven hebt.
Jij bent het weer.…
Alles wat ik kan zeggen
Vaarwel mijn eenzame
Er kan hier niets anders gedaan worden (dus ga de snelweg op!)
Ik wil je nooit meer zien.
Je hebt me niet goed gedaan.
Tot ziens, tot ziens, tot ziens (dus ga op de snelweg!)
Misschien zie ik je in een ander leven weer.
Ik zou de Dow Jones gewed hebben.
Vergeleken met ons plezier, Ja.
Stel je voor hoe verpletterend het was.
Dat jij zegt dat ik niet de ware was.
Ik meende het niet meisje, sorry daarvoor.)
Mijn vrienden zeggen dat ik het ontkende.
Je verdedigen als een perfecte vriend
Nu zijn er nieuwe geruchten ontstaan (psst psst psst psst psst)
Jij bent het weer.…
Meer kan ik niet zeggen.
Vaarwel mijn eenzame
Niets anders dat kan worden gedaan (dus ga op de snelweg!)
Ik wil je nooit meer zien.)
Je hebt me niet goed gedaan.
Tot ziens, tot ziens, tot ziens (dus ga op de snelweg!)
Misschien zie ik je in een ander leven weer.)
Nu je me verlaten hebt
Gek dat je me van streek maakte.
Je had me alleen kunnen houden.
Maar misschien kreeg je me niet.
Op pioneer, discove
Verkennen en bedekken, de wereld zoals we die kennen
Maar je moest het opblazen!
Verdomme, het is zo lang geleden dat ik je stem heb gehoord afgelopen zomer.
Om eerlijk te zijn maakte het me aan het lachen toen ik je nummer zag
Je weet dat ik je mis.)
Waarom zou ik je vriend willen zijn?
Misschien op een dag in je dromen mijn liefste
Je zou kunnen zeggen: "verdomme, jij bent het weer.»
Meer kan ik niet zeggen.
Vaarwel mijn eenzame (Vaarwel)
Er kan niets anders gedaan worden (dus ga de snelweg op!)
Ik wil je nooit meer zien.)
Je hebt het niet goed gedaan.)
Tot ziens.
Ga dan de snelweg op.)
Misschien zie ik je in een ander leven weer.